New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Современная еврейская кухня. Вкусные вариации нестареющей классики: источник вдохновения и сытная еда / Russian
Already Purchased
Современная еврейская кухня. Вкусные вариации нестареющей классики: источник вдохновения и сытная еда
Sovremennaia evreĭskaia kukhnia. Vkusnye variatsii nestareiushcheĭ klassiki: istochnik vdokhnoveniia i sytnaia edaModern Jewish cuisine. Delicious variations of ageless classics: a source of inspiration and hearty food
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Для каждого из нас еда, создающая комфорт, может означать что-то особенное, но неизменно она вызывает ассоциации с запахами, звуками и воспоминаниями, связанными с пребыванием дома, на кухне. Для моих еврейских друзей из Сирии это джибн со шпинатом на завтрак в будний день, горячие, только что пожаренные оладьи с луком-пореем на Рош ха-Шана, еврейский Новый год, и киббех в шабат, то есть по субботам. Для моих еврейских друзей из Израиля это рулеты с шоколадом и фундуком к чаю, шакшука по будням и фаршированный перец на ужин в субботу. Для моей еврейской семьи из США это кусок лапшичного кугеля на разговение после Йом-Киппур, куриный суп с клецками из мацы и большим количеством укропа на Песах, а также кисло-сладкие фрикадельки без особого повода. Шеф-повар и телеведущая Пати Джинич однажды сказала мне: «Если кухня не развивается, она исчезает». Еврейская кухня продолжает меняться, пополняться новыми блюдами и заново изобретать себя — и так здорово, что мы живем в то время, когда люди с удовольствием едят, наслаждаются едой и говорят об этом. Я работаю редактором портала The Nosher уже 10 лет и каждый день стараюсь рассказывать историю еврейского народа через еду — и серьезно отношусь к этой задаче как на работе, так и в этой книге. (Шеннон Сарна)
Dlia kazhdogo iz nas eda, sozdaiushchaia komfort, mozhet oznachatʹ chto-to osobennoe, no neizmenno ona vyzyvaet assotsiatsii s zapakhami, zvukami i vospominaniiami, sviazannymi s prebyvaniem doma, na kukhne. Dlia moikh evreĭskikh druzeĭ iz Sirii ėto dzhibn so shpinatom na zavtrak v budniĭ denʹ, goriachie, tolʹko chto pozharennye oladʹi s lukom-poreem na Rosh kha-Shana, evreĭskiĭ Novyĭ god, i kibbekh v shabat, to estʹ po subbotam. Dlia moikh evreĭskikh druzeĭ iz Izrailia ėto rulety s shokoladom i fundukom k chaiu, shakshuka po budniam i farshirovannyĭ perets na uzhin v subbotu. Dlia moeĭ evreĭskoĭ semʹi iz SShA ėto kusok lapshichnogo kugelia na razgovenie posle Ĭom-Kippur, kurinyĭ sup s kletskami iz matsy i bolʹshim kolichestvom ukropa na Pesakh, a takzhe kislo-sladkie frikadelʹki bez osobogo povoda. Shef-povar i televedushchaia Pati Dzhinich odnazhdy skazala mne: «Esli kukhnia ne razvivaetsia, ona ischezaet». Evreĭskaia kukhnia prodolzhaet meniatʹsia, popolniatʹsia novymi bliudami i zanovo izobretatʹ sebia — i tak zdorovo, chto my zhivem v to vremia, kogda liudi s udovolʹstviem ediat, naslazhdaiutsia edoĭ i govoriat ob ėtom. IA rabotaiu redaktorom portala The Nosher uzhe 10 let i kazhdyĭ denʹ staraiusʹ rasskazyvatʹ istoriiu evreĭskogo naroda cherez edu — i serʹezno otnoshusʹ k ėtoĭ zadache kak na rabote, tak i v ėtoĭ knige. (Shennon Sarna)
For each of us, comfort food can mean something special, but it invariably evokes associations with smells, sounds and memories associated with being at home, in the kitchen. For my Jewish friends from Syria, this is jibn with spinach for breakfast on a weekday, hot, freshly fried pancakes with leeks on Rosh Hashanah, the Jewish New Year, and kibbeh on Shabbat, that is, on Saturdays. For my Jewish friends from Israel, these are rolls with chocolate and hazelnuts for tea, shakshuka on weekdays and stuffed peppers for dinner on Saturday. For my Jewish family from the USA, this is a piece of noodle kugel for a moment after Yom Kippur, chicken soup with matzo dumplings and lots of dill on Passover, as well as sweet and sour meatballs for no particular reason. Chef and TV presenter Pati Jinich once told me: "If the kitchen does not develop, it disappears." Jewish cuisine continues to change, replenish with new dishes and reinvent itself — and it's so great that we live in a time when people enjoy eating, enjoying food and talking about it. I have been working as an editor of The Nosher portal for 10 years and every day I try to tell the story of the Jewish people through food — and I take this task seriously both at work and in this book. (Shannon Sarna)
Product Details:
hardcover:
208 pages
Language:
Russian
Product Dimensions:
84x108/16
Shipping Weight:
0.941 kg / 2.075 lbs
ISBN:
978-5-389-21462-0
EAN: 9785389214620
OCLC: available
EAN: 9785389214620
OCLC: available
Nonfiction