New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Играющая в го / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Действие романа происходит в 1930-х годах в Маньчжурии. Юная китаянка и японский самурай, не зная даже имен друг друга, каждый день встречаются за партией игры в го. Военное время, они враги, но в игре рождается их любовь. Их жизнь закончилась трагически, но они верили, что незавершенная игра продолжится и за гранью жизни.'Шань Са' по-китайски означает 'дуновение ветерка'. Такой псевдоним выбрала себе молодая писательница (настоящее имя Янь Ни), которая могла бы стать гордостью китайской литературы.Она родилась в 1972 году в Пекине, начала писать с семи лет, в двенадцать победила на национальном конкурсе детского творчества. Однако в 1990 году, после кровавых событий на площади Тяньаньмынь, ей пришлось покинуть Китай, и ее дарование расцвело во Франции. 'Я уехала во Францию, чтобы родиться заново', - сказала Шань Са в одном интервью. Прожив на новой родине всего семь лет, она получила Гонкуровскую премию первого романа за книгу 'Врата Небесного спокойствия'. С тех пор каждое новое ее произведение с нетерпением ждут читатели и критики. В совершенстве овладев музыкой французского языка, Шань Са обогащает его поэзией и образным строем китайского.Роман 'Играющая в го' (2001) также удостоен Гонкуровской премии французских лицеистов. Эта книга, как и другие романы писательницы, переведена на многие языки.
Deĭstvie romana proiskhodit v 1930-kh godakh v Manʹchzhurii. IUnaia kitaianka i iaponskiĭ samuraĭ, ne znaia dazhe imen drug druga, kazhdyĭ denʹ vstrechaiutsia za partieĭ igry v go. Voennoe vremia, oni vragi, no v igre rozhdaetsia ikh liubovʹ. Ikh zhiznʹ zakonchilasʹ tragicheski, no oni verili, chto nezavershennaia igra prodolzhitsia i za granʹiu zhizni.'Shanʹ Sa' po-kitaĭski oznachaet 'dunovenie veterka'. Takoĭ psevdonim vybrala sebe molodaia pisatelʹnitsa (nastoiashchee imia IAnʹ Ni), kotoraia mogla by statʹ gordostʹiu kitaĭskoĭ literatury.Ona rodilasʹ v 1972 godu v Pekine, nachala pisatʹ s semi let, v dvenadtsatʹ pobedila na natsionalʹnom konkurse detskogo tvorchestva. Odnako v 1990 godu, posle krovavykh sobytiĭ na ploshchadi Tianʹanʹmynʹ, eĭ prishlosʹ pokinutʹ Kitaĭ, i ee darovanie rastsvelo vo Frantsii. 'IA uekhala vo Frantsiiu, chtoby roditʹsia zanovo', - skazala Shanʹ Sa v odnom intervʹiu. Prozhiv na novoĭ rodine vsego semʹ let, ona poluchila Gonkurovskuiu premiiu pervogo romana za knigu 'Vrata Nebesnogo spokoĭstviia'. S tekh por kazhdoe novoe ee proizvedenie s neterpeniem zhdut chitateli i kritiki. V sovershenstve ovladev muzykoĭ frantsuzskogo iazyka, Shanʹ Sa obogashchaet ego poėzieĭ i obraznym stroem kitaĭskogo.Roman 'Igraiushchaia v go' (2001) takzhe udostoen Gonkurovskoĭ premii frantsuzskikh litseistov. Ėta kniga, kak i drugie romany pisatelʹnitsy, perevedena na mnogie iazyki.
The novel is set in the 1930s in Manchuria. A young Chinese woman and a Japanese samurai, without even knowing each other's names, meet every day for a game of go. Wartime, they are enemies, but their love is born in the game. Their lives ended tragically, but they believed that the unfinished game would continue beyond life.'Shan Sa' in Chinese means 'a breath of wind'. This pseudonym was chosen by a young writer (real name Yan Ni), who could become the pride of Chinese literature.She was born in 1972 in Beijing, started writing at the age of seven, and won the national children's art competition at the age of twelve. However, in 1990, after the bloody events in Tiananmen square, she had to leave China, and her talent flourished in France. 'I went to France to be born again,' Shan Sa said in an interview. After living in her new homeland for only seven years, she won the Goncourt first novel award for the book 'Gates Of heavenly peace'. Since then, every new work of hers has been eagerly awaited by readers and critics. Having perfectly mastered the music of the French language, Shan Sa enriches it with poetry and figurative structure of Chinese.The novel 'playing go' (2001) was also awarded the Goncourt prize of the French Lyceum students. This book, like other novels of the writer, has been translated into many languages.