New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Имена женщин России Вера, Надежда, Любовь, Софья / Russian
Already Purchased
Имена женщин России Вера, Надежда, Любовь, Софья
Imena zhenshchin Rossii Vera, Nadezhda, Liubovʹ, SofʹiaNames of Russian women Vera, Nadezhda, Lyubov, Sofia
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Формирование системы русских личных имен началось в дохристианский период истории Руси. Принятие Русью от Византии христианства привело к появлению на Русской земле совершенно новых, чужеродных имен, неразрывно связанных с таинством крещения: согласно традиции, крещение сопровождается наречением человека новым, христианским именем. Наречение производилось во имя чтимого святого по богослужебным книгам – минеям, в которых расписывались церковные службы на каждый месяц года с прославлением того или иного святого в день его поминовения. И только три женских имени, принадлежащие раннехристианским святым девам-мученицам, были дословно переведены на русский язык и стали употребимы в русской же языковой транскрипции. Эти имена – Вера, Надежда, Любовь. Благозвучное имя их святой матери осталось непереведенным с греческого и известно нам как София (Софья), что означает «мудрость». Книжная серия «Имена женщин России» задумана, чтобы сориентировать читателя в происхождении имен, помочь осознать их смысл и значение, а также узнать о судьбах женщин – носительниц этих имен, известных своими деяниями в мировой и отечественной истории. Данная книга расскажет читателям об именах ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ и СОФЬЯ.
Formirovanie sistemy russkikh lichnykh imen nachalosʹ v dokhristianskiĭ period istorii Rusi. Priniatie Rusʹiu ot Vizantii khristianstva privelo k poiavleniiu na Russkoĭ zemle sovershenno novykh, chuzherodnykh imen, nerazryvno sviazannykh s tainstvom kreshcheniia: soglasno traditsii, kreshchenie soprovozhdaetsia narecheniem cheloveka novym, khristianskim imenem. Narechenie proizvodilosʹ vo imia chtimogo sviatogo po bogosluzhebnym knigam – mineiam, v kotorykh raspisyvalisʹ tserkovnye sluzhby na kazhdyĭ mesiats goda s proslavleniem togo ili inogo sviatogo v denʹ ego pominoveniia. I tolʹko tri zhenskikh imeni, prinadlezhashchie rannekhristianskim sviatym devam-muchenitsam, byli doslovno perevedeny na russkiĭ iazyk i stali upotrebimy v russkoĭ zhe iazykovoĭ transkriptsii. Ėti imena – Vera, Nadezhda, Liubovʹ. Blagozvuchnoe imia ikh sviatoĭ materi ostalosʹ neperevedennym s grecheskogo i izvestno nam kak Sofiia (Sofʹia), chto oznachaet «mudrostʹ». Knizhnaia seriia «Imena zhenshchin Rossii» zadumana, chtoby sorientirovatʹ chitatelia v proiskhozhdenii imen, pomochʹ osoznatʹ ikh smysl i znachenie, a takzhe uznatʹ o sudʹbakh zhenshchin – nositelʹnits ėtikh imen, izvestnykh svoimi deianiiami v mirovoĭ i otechestvennoĭ istorii. Dannaia kniga rasskazhet chitateliam ob imenakh VERA, NADEZhDA, LIUBOVʹ i SOFʹIA.
The formation of the system of Russian personal names began in the pre-Christian period of the history of Russia. The adoption of Christianity by Russia from Byzantium led to the appearance on the Russian land of completely new, alien names, inextricably linked with the sacrament of baptism: according to tradition, baptism is accompanied by the naming of a person with a new, Christian name. The naming was made in the name of the venerated saint according to the liturgical books – minei, in which church services were written for each month of the year with the glorification of a particular saint on the day of his commemoration. Russian Russian translation of the first three female names of the early Christian holy virgins-martyrs was literally translated into Russian and became used in the Russian language transcription."..........."......."........"..........."........"........... These names are Faith, Hope, and Love. The euphonious name of their holy mother remained untranslated from the Greek and is known to us as Sophia (Sophia), which means "wisdom". The book series "Names of Women of Russia" is designed to orient the reader in the origin of names, to help understand their meaning and significance, as well as to learn about the fate of women who bear these names, known for their deeds in world and national history. This book will tell readers about the names FAITH, HOPE, LOVE and SOPHIA.