New Arrival Russian Books - Download our
ORDER FORM September 2023
- Expatriate Russian Authors
- Adult Graphic Novels
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Бродский среди нас / Russian
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Brodsky Among Us
В начале 70-х годов американские слависты Эллендея и Карл Профферы создали издательство “Ардис”, где печатали на русском и в переводе на английский книги, которые по цензурным соображениям не издавались в СССР. Во время одной из своих поездок в СССР они познакомились с Иосифом Бродским. Когда поэта выдворили из страны, именно Карл Проффер с большим трудом добился для него въездной визы в США и помог получить место университетского преподавателя.С 1977 года все русские поэтические книги И. Бродского публиковались в “Ардисе”. Близкие отношения между Бродским и четой Профферов продолжались долгие годы. Перед смертью Карл Проффер работал над воспоминаниями, которые его вдова хотела опубликовать, но по воле Бродского они так и не увидели свет. В мемуары самой Эллендеи Проффер Тисли, посвященные Бродскому, вошли и фрагменты заметок Карла. Воспоминания Э. Проффер Тисли подчас носят подчеркнуто полемический характер, восхищение поэтическим даром Бродского не мешает ей трезво оценивать некоторые события и факты его жизни.
Особенности упаковки: Частичная лакировка обложки. Цвет Зелёный, Серый
В начале 70-х годов американские слависты Эллендея и Карл Профферы создали издательство “Ардис”, где печатали на русском и в переводе на английский книги, которые по цензурным соображениям не издавались в СССР. Во время одной из своих поездок в СССР они познакомились с Иосифом Бродским. Когда поэта выдворили из страны, именно Карл Проффер с большим трудом добился для него въездной визы в США и помог получить место университетского преподавателя.С 1977 года все русские поэтические книги И. Бродского публиковались в “Ардисе”. Близкие отношения между Бродским и четой Профферов продолжались долгие годы. Перед смертью Карл Проффер работал над воспоминаниями, которые его вдова хотела опубликовать, но по воле Бродского они так и не увидели свет. В мемуары самой Эллендеи Проффер Тисли, посвященные Бродскому, вошли и фрагменты заметок Карла. Воспоминания Э. Проффер Тисли подчас носят подчеркнуто полемический характер, восхищение поэтическим даром Бродского не мешает ей трезво оценивать некоторые события и факты его жизни.
Особенности упаковки: Частичная лакировка обложки. Цвет Зелёный, Серый
Brodsky Among Us
V nachale 70-kh godov amerikanskie slavisty Ėllendeia i Karl Proffery sozdali izdatelʹstvo “Ardis”, gde pechatali na russkom i v perevode na angliĭskiĭ knigi, kotorye po tsenzurnym soobrazheniiam ne izdavalisʹ v SSSR. Vo vremia odnoĭ iz svoikh poezdok v SSSR oni poznakomilisʹ s Iosifom Brodskim. Kogda poėta vydvorili iz strany, imenno Karl Proffer s bolʹshim trudom dobilsia dlia nego vʺezdnoĭ vizy v SShA i pomog poluchitʹ mesto universitetskogo prepodavatelia.S 1977 goda vse russkie poėticheskie knigi I. Brodskogo publikovalisʹ v “Ardise”. Blizkie otnosheniia mezhdu Brodskim i chetoĭ Profferov prodolzhalisʹ dolgie gody. Pered smertʹiu Karl Proffer rabotal nad vospominaniiami, kotorye ego vdova khotela opublikovatʹ, no po vole Brodskogo oni tak i ne uvideli svet. V memuary samoĭ Ėllendei Proffer Tisli, posviashchennye Brodskomu, voshli i fragmenty zametok Karla. Vospominaniia Ė. Proffer Tisli podchas nosiat podcherknuto polemicheskiĭ kharakter, voskhishchenie poėticheskim darom Brodskogo ne meshaet eĭ trezvo otsenivatʹ nekotorye sobytiia i fakty ego zhizni.
Osobennosti upakovki: Chastichnaia lakirovka oblozhki. TSvet Zelënyĭ, Seryĭ
V nachale 70-kh godov amerikanskie slavisty Ėllendeia i Karl Proffery sozdali izdatelʹstvo “Ardis”, gde pechatali na russkom i v perevode na angliĭskiĭ knigi, kotorye po tsenzurnym soobrazheniiam ne izdavalisʹ v SSSR. Vo vremia odnoĭ iz svoikh poezdok v SSSR oni poznakomilisʹ s Iosifom Brodskim. Kogda poėta vydvorili iz strany, imenno Karl Proffer s bolʹshim trudom dobilsia dlia nego vʺezdnoĭ vizy v SShA i pomog poluchitʹ mesto universitetskogo prepodavatelia.S 1977 goda vse russkie poėticheskie knigi I. Brodskogo publikovalisʹ v “Ardise”. Blizkie otnosheniia mezhdu Brodskim i chetoĭ Profferov prodolzhalisʹ dolgie gody. Pered smertʹiu Karl Proffer rabotal nad vospominaniiami, kotorye ego vdova khotela opublikovatʹ, no po vole Brodskogo oni tak i ne uvideli svet. V memuary samoĭ Ėllendei Proffer Tisli, posviashchennye Brodskomu, voshli i fragmenty zametok Karla. Vospominaniia Ė. Proffer Tisli podchas nosiat podcherknuto polemicheskiĭ kharakter, voskhishchenie poėticheskim darom Brodskogo ne meshaet eĭ trezvo otsenivatʹ nekotorye sobytiia i fakty ego zhizni.
Osobennosti upakovki: Chastichnaia lakirovka oblozhki. TSvet Zelënyĭ, Seryĭ
Brodsky Among Us
In the early 70-ies of American Slavists and Ellendea Carl Proffer created the publishing house “Ardis”, which was published in Russian and translated into English the books for censorship reasons was not published in the USSR. During one of his visits to the USSR, they met with Joseph Brodsky. When the poet was expelled from the country, it was Carl Proffer with great difficulty, earned him an entry visa to the USA and helped to get a place a University teacher.Since 1977 all Russian poetry by Joseph Brodsky published in the “anise”. A close relationship between Brodsky and the couple of Proffered continued for many years. Before his death Carl Proffer worked on his memoirs, which his widow wanted to publish, but by the will of Brodsky they never saw the light. In the memoirs of Allende Proffer Tisli, dedicated to Brodsky, included fragments and notes of Charles. Memories E. Proffer Tisli sometimes emphasized the polemical nature, the admiration of a talent for poetry, Brodsky does not prevent her sober assessment of some of the events and the facts of his life.
Features of the package: Partial varnishing cover. Color Green, Gray
In the early 70-ies of American Slavists and Ellendea Carl Proffer created the publishing house “Ardis”, which was published in Russian and translated into English the books for censorship reasons was not published in the USSR. During one of his visits to the USSR, they met with Joseph Brodsky. When the poet was expelled from the country, it was Carl Proffer with great difficulty, earned him an entry visa to the USA and helped to get a place a University teacher.Since 1977 all Russian poetry by Joseph Brodsky published in the “anise”. A close relationship between Brodsky and the couple of Proffered continued for many years. Before his death Carl Proffer worked on his memoirs, which his widow wanted to publish, but by the will of Brodsky they never saw the light. In the memoirs of Allende Proffer Tisli, dedicated to Brodsky, included fragments and notes of Charles. Memories E. Proffer Tisli sometimes emphasized the polemical nature, the admiration of a talent for poetry, Brodsky does not prevent her sober assessment of some of the events and the facts of his life.
Features of the package: Partial varnishing cover. Color Green, Gray