New Arrival Russian Books - Download our
ORDER FORM September 2023
- Expatriate Russian Authors
- Adult Graphic Novels
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Диалоги с Евгением Евтушенко / Russian
Already Purchased
Диалоги с Евгением Евтушенко
Dialogi s Evgeniem EvtushenkoDialogues with Yevgeny Yevtushenko
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
ВОЛКОВ: К нашему сегодняшнему разговору я готовился лет тридцать. Вы для меня, как для очень-очень многих, были символом. Ваши стихи и на мое поколение, и на людей старших, и на людей, которые за нами пришли, оказали невероятное влияние. И мне — и, думаю, не только мне — было бы страшно интересно вместе с вами пройти по эпохе, свидетелем которой вы были и которая так отразилась в ваших произведениях.ЕВТУШЕНКО: Давайте попробуем, попробуем...Я, может быть, на таком уровне откровенности еще ни с кем не говорил, потому что видел в ваших глазах понимание всего лучшего, что сделало наше поколение, и огорчение от того, как иногда мы не понимали друг друга и поддавались, когда нас пытались столкнуть.«Диалоги» и съемки фильма стали своего рода испытанием для Евгения Евтушенко, который во время съемок уже был серьезно болен. Как отмечает Анна Нельсон, встретились «два великих и сложных старика»: с одной стороны – «закрытый» Соломон Волков, не знающий, что его «Диалоги с Бродским» давно стали в России культовой книгой. С другой – уставший от предвзятости журналистов легендарный советский поэт Евгений Евтушенко, судьба и творчество которого до сих пор вызывают бурную полемику. Однако благодаря таланту Соломона Волкова вести беседу, оставляя собеседнику личное пространство, перед читателем раскрывается не легенда и «доверенное лицо эпохи», а портрет поэта – со слабостями, идеалами, откровениями и спрятанными в стол стихами.Семь максимально насыщенных съемочных дней и 50 часов разговора дали колоссальный материал, лишь треть которого вошла в фильм. В книгу «Диалоги с Евгением Евтушенко» впервые было включено все содержание бесед. Какую бы тему не затрагивал Евгений Евтушенко: о мальчишеском детстве, встречах с мировыми вождями или о первой нежной любви, он делает это с удивительным умением лаконично передать эмоциональную фактуру каждого момента. Евтушенко не говорит на языке политики, наций и различий, который все громче звучит в наши дни, – он говорит на языке людей. И потому он – «больше чем поэт».
VOLKOV: K nashemu segodniashnemu razgovoru ia gotovilsia let tridtsatʹ. Vy dlia menia, kak dlia ochenʹ-ochenʹ mnogikh, byli simvolom. Vashi stikhi i na moe pokolenie, i na liudeĭ starshikh, i na liudeĭ, kotorye za nami prishli, okazali neveroiatnoe vliianie. I mne — i, dumaiu, ne tolʹko mne — bylo by strashno interesno vmeste s vami proĭti po ėpokhe, svidetelem kotoroĭ vy byli i kotoraia tak otrazilasʹ v vashikh proizvedeniiakh.EVTUShENKO: Davaĭte poprobuem, poprobuem...IA, mozhet bytʹ, na takom urovne otkrovennosti eshche ni s kem ne govoril, potomu chto videl v vashikh glazakh ponimanie vsego luchshego, chto sdelalo nashe pokolenie, i ogorchenie ot togo, kak inogda my ne ponimali drug druga i poddavalisʹ, kogda nas pytalisʹ stolknutʹ.«Dialogi» i sʺemki filʹma stali svoego roda ispytaniem dlia Evgeniia Evtushenko, kotoryĭ vo vremia sʺemok uzhe byl serʹezno bolen. Kak otmechaet Anna Nelʹson, vstretilisʹ «dva velikikh i slozhnykh starika»: s odnoĭ storony – «zakrytyĭ» Solomon Volkov, ne znaiushchiĭ, chto ego «Dialogi s Brodskim» davno stali v Rossii kulʹtovoĭ knigoĭ. S drugoĭ – ustavshiĭ ot predvziatosti zhurnalistov legendarnyĭ sovetskiĭ poėt Evgeniĭ Evtushenko, sudʹba i tvorchestvo kotorogo do sikh por vyzyvaiut burnuiu polemiku. Odnako blagodaria talantu Solomona Volkova vesti besedu, ostavliaia sobesedniku lichnoe prostranstvo, pered chitatelem raskryvaetsia ne legenda i «doverennoe litso ėpokhi», a portret poėta – so slabostiami, idealami, otkroveniiami i spriatannymi v stol stikhami.Semʹ maksimalʹno nasyshchennykh sʺemochnykh dneĭ i 50 chasov razgovora dali kolossalʹnyĭ material, lishʹ tretʹ kotorogo voshla v filʹm. V knigu «Dialogi s Evgeniem Evtushenko» vpervye bylo vkliucheno vse soderzhanie besed. Kakuiu by temu ne zatragival Evgeniĭ Evtushenko: o malʹchisheskom detstve, vstrechakh s mirovymi vozhdiami ili o pervoĭ nezhnoĭ liubvi, on delaet ėto s udivitelʹnym umeniem lakonichno peredatʹ ėmotsionalʹnuiu fakturu kazhdogo momenta. Evtushenko ne govorit na iazyke politiki, natsiĭ i razlichiĭ, kotoryĭ vse gromche zvuchit v nashi dni, – on govorit na iazyke liudeĭ. I potomu on – «bolʹshe chem poėt».
WOLVES: TO our today's conversation, I've been preparing for thirty years. You are to me like very many, was a symbol. Your poems and my generation and people older, and people who came for us, has had an incredible effect. And I — and, I think, not just me — it would be terribly interesting to go with you at the era, to witness which you were and that is reflected in your works.YEVTUSHENKO: Let's try, let's try...I may be at that level of openness yet no one said, because I saw in the eyes of your understanding all the best for making our generation, and the disappointment of how sometimes we don't understand each other and resisted when we tried to push."Dialogues" and the film became a kind of test for Yevgeny Yevtushenko, who during filming was already seriously ill. According to Anna Nelson, was found "two great and complex man": on the one hand "closed" Solomon Volkov, not knowing that his "Conversations with Brodsky" have become in Russia a cult book. On the other – tired of the bias of journalists of the legendary Soviet poet Yevgeny Yevtushenko, the fate of whose works still cause a heated debate. However, thanks to the talent of Solomon Volkov's conversation, leaving the interlocutor's personal space, before the reader is revealed the legend and "the Trustee era," and a portrait of the poet – with weaknesses, ideals, revelations, and hidden in the table poems.The maximum saturated seven shooting days, and 50 hours of talk gave huge material, only a third of which went into the film. In the book "Dialogues with Yevgeny Yevtushenko" was first included all the conversations. Whatever the topic was not affected by Yevgeny Yevtushenko: about a boy's childhood, meetings with world leaders or on the first tender love, he does so with amazing ability to concisely convey the emotional texture of each moment. Yevtushenko did not speak the language of politics, Nations and differences that all the louder in our days, – he speaks the language of the people. And that is why he is "more than a poet".