New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
На берегах Босфора. Стамбул в рецептах, историях и криках чаек / Russian
Already Purchased
На берегах Босфора. Стамбул в рецептах, историях и криках чаек
Na beregakh Bosfora. Stambul v retseptakh, istoriiakh i krikakh chaekOn the banks of the Bosphorus. Istanbul in recipes, stories and cries of gulls
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Аромат турецкого кофе, хрусткий симит на набережной района Ортакёй, крик чаек над лабиринтом рыбного рынка, — Стамбул, единожды запавший в душу, не отпустит никогда. Дебютная книга Эсмиры не просто гид по красивым местам города и не еще один кулинарный путеводитель — это история о том, как познать стамбульский кейф, научиться никуда не спешить, наслаждаться янтарным менеменом на завтрак, маленькими глоточками пить тюрк кахвеси с послевкусием корицы и кардамона, следить за вальсом чаинок в тюльпанообразном бокале и вдыхать полной грудью запах Босфора и гранатового сока. Книга о рецептах, которым не одна сотня лет, о людях, чьи истории так и просятся на страницы романа, о бесконечно красивом городе на берегах Босфора. «Дорогой читатель, я хочу показать тебе мой Стамбул. Город, наполненный легендами и запахом гранатового сока, горами вызывающе оранжевых апельсинов и терпким ароматом янтарного чая. Я хочу напоить тебя самым вкусным на свете турецким кофе с кардамоном и угостить апельсиновым джемом по рецепту неунывающей Тукче-ханым, я хочу провести тебя по извилистым улочкам и потеряться в многочисленных переулках района Каракёй, я хочу рассказать тебе, что же такое настоящий стамбульский кейф. Давай заблудимся в лабиринтах азиатского Ускюдара, давай завтракать симитом с медом и сливками, давай полной грудью вдыхать воздух города капризной весны и гладить местных котов. Я расскажу тебе, что за султанский десерт создает шеф по прозвищу Итальянец, как приготовить креветки по старому османскому рецепту и где попробовать самый правильный балык екмек. Давай я покажу тебе мой Стамбул?» Ваша Эсмира Исмаилова
Aromat turetskogo kofe, khrustkiĭ simit na naberezhnoĭ raĭona Ortakëĭ, krik chaek nad labirintom rybnogo rynka, — Stambul, edinozhdy zapavshiĭ v dushu, ne otpustit nikogda. Debiutnaia kniga Ėsmiry ne prosto gid po krasivym mestam goroda i ne eshche odin kulinarnyĭ putevoditelʹ — ėto istoriia o tom, kak poznatʹ stambulʹskiĭ keĭf, nauchitʹsia nikuda ne speshitʹ, naslazhdatʹsia iantarnym menemenom na zavtrak, malenʹkimi glotochkami pitʹ tiurk kakhvesi s poslevkusiem koritsy i kardamona, sleditʹ za valʹsom chainok v tiulʹpanoobraznom bokale i vdykhatʹ polnoĭ grudʹiu zapakh Bosfora i granatovogo soka. Kniga o retseptakh, kotorym ne odna sotnia let, o liudiakh, chʹi istorii tak i prosiatsia na stranitsy romana, o beskonechno krasivom gorode na beregakh Bosfora. «Dorogoĭ chitatelʹ, ia khochu pokazatʹ tebe moĭ Stambul. Gorod, napolnennyĭ legendami i zapakhom granatovogo soka, gorami vyzyvaiushche oranzhevykh apelʹsinov i terpkim aromatom iantarnogo chaia. IA khochu napoitʹ tebia samym vkusnym na svete turetskim kofe s kardamonom i ugostitʹ apelʹsinovym dzhemom po retseptu neunyvaiushcheĭ Tukche-khanym, ia khochu provesti tebia po izvilistym ulochkam i poteriatʹsia v mnogochislennykh pereulkakh raĭona Karakëĭ, ia khochu rasskazatʹ tebe, chto zhe takoe nastoiashchiĭ stambulʹskiĭ keĭf. Davaĭ zabludimsia v labirintakh aziatskogo Uskiudara, davaĭ zavtrakatʹ simitom s medom i slivkami, davaĭ polnoĭ grudʹiu vdykhatʹ vozdukh goroda kapriznoĭ vesny i gladitʹ mestnykh kotov. IA rasskazhu tebe, chto za sultanskiĭ desert sozdaet shef po prozvishchu Italʹianets, kak prigotovitʹ krevetki po staromu osmanskomu retseptu i gde poprobovatʹ samyĭ pravilʹnyĭ balyk ekmek. Davaĭ ia pokazhu tebe moĭ Stambul?» Vasha Ėsmira Ismailova
The aroma of Turkish coffee, crisp simit on the embankment of the Ortakoy district, the cry of gulls over the labyrinth of the fish market-Istanbul, once sunk into the soul, will never let go. Esmira's debut book is not just a guide to the beautiful places of the city and not another culinary guide — it is a story about how to know the Istanbul keyf, learn not to rush anywhere, enjoy amber menemen for breakfast, drink small sips of Turk kahvesi with an aftertaste of cinnamon and cardamom, follow the waltz of tea leaves in a tulip-shaped glass and inhale the smell of the Bosphorus and pomegranate juice. A book about recipes that are hundreds of years old, about people whose stories are begging for the pages of a novel, about an infinitely beautiful city on the banks of the Bosphorus. "Dear reader, I want to show you my Istanbul. A city filled with legends and the smell of pomegranate juice, mountains of defiantly orange oranges and the tart aroma of amber tea. I want to give you the most delicious Turkish coffee with cardamom in the world and treat you to orange jam according to the recipe of the cheerful Tukche-khanym, I want to take you through the winding streets and get lost in the numerous alleys of the Karakey district, I want to tell you what a real Istanbul keyf is. Let's get lost in the labyrinths of Asian Uskudar, let's have breakfast simit with honey and cream, let's breathe in the air of the city of capricious spring and pet the local cats. I will tell you what kind of Sultan's dessert is created by the chef nicknamed Italian, how to cook shrimp according to the old Ottoman recipe and where to try the most correct balyk ekmek. Let me show you my Istanbul? " Your Esmira Ismailova