New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Покоївка / Russian
Available: 2
Language Collection: UKRAINIAN
Original
Transliteration
English
Найкраща книжка 2022 року у категорії Містика і трилери за версією Goodreads
Я ; ваша покоївка. Я стільки всього знаю про вас. Та коли вже на те пішло, то що ви знаєте про мене?
Моллі Грей не така, як всі ; вона не розуміє людей навколо і не вписується у соціальні стандарти. Кілька місяців тому померла її улюблена бабуся, тож розраду вона знайшла у роботі покоївки. Їй подобається досконало прибирати кімнати готелю і зникати до приходу гостей.
Життя Моллі перевертається у той день, коли в одному з номерів вона знаходить труп постійного клієнта ; багатія Чарльза Блека. Героїня стає першою і головною підозрюваною. Розгадати цю головоломку і підібрати ключі до таємниці доводиться самій Моллі.
Покоївка ; це роман, який крім захопливого детективного сюжету, пропонує поглянути глибше на життя людей, які не вписуються у соціальні стандарти. Чи вдасться усім нарешті побачити цю дивну невидиму покоївку? Чи зможе Моллі віднайти правду і довести свою невинність?
Про авторку
Ніта Проуз; віцепрезидентка і редакційна директорка компанії Simon & Schuster в Торонто, Канада. Протягом карєри працювала в кількох видавництвах. Покоївка ; її дебютний роман.
Цитати з книжки
Коли я одягаю свою форму покоївки, ; але не таку старомодну, у стилі Абатства Даунтон, і не еротичне кліше у стилі Плейбоя, а сліпучо-білу накрохмалену сорочку і обтислуспідницю-олівець (з еластичної тканини, що гарно облягає) ;я набуваю цілісності. Коли я вбрана до роботи, то почуваюсявпевненіше, наче знаю, що мені казати та робити, принаймнічастково. А коли я знімаю форму в кінці дня, то почуваюся голою, вразливою і загубленою.
Життя ; цікава штука. Сьогодні воно тебе дивує і завтра ; теж. Та це можуть бути два такі різні дива, якдень і ніч, як біле і чорне, як добро і зло. Вчора я знайшла мертвого пана Блека, а сьогодні Родні запросив мене напобачення. Якщо буквально, то ми не підемо на побачення,ми залишимося на побачення, бо воно відбудеться на нашому робочому місці. Та це питання семантики. Головне тут слово ; побачення. Відколи ми з Родні були на побаченні, минуло тридцять сім днів. Терпіння винагороджується, казалаБа. О Ба, ти мала рацію!
; Дивний цей світ, Моллі. Ще вчора я хвилювався, що недавні події віднадять гостей і готель спорожніє. А сьогодні вседостоту навпаки. Гостей все більше. Пані приходять гуртом начай, щоби тут просто понишпорити. Наші конференц-зали заброньовані вщерть на місяць вперед. Ніби всі нишпорки-аматори. Вони думають, що можуть запурхнути у готель і розгадати загадкову кончину пана Блека. Подивіться-но на рецепцію.Та вони ледве дають собі раду.
Відгуки
Мені знадобилося всього кілька рядків, щоб безнадійно закохатися в покоївку Моллі Грей. Бути в голові Моллі ; це все одно, що їсти морозиво в спекотний літній день: смачно та освіжаюче.Саманта Бейлі, авторка бестселера Жінка на краю
Усіх, хто коли-небудь відчував себе відділеним від світу, попри всі спроби вписатися в нього, Ніта Проуз благословила головною героїнею роману Покоївка Моллі Грей.Хезер ОНіл, авторка міжнародного бестселера The Lonely Hearts Hotel
Покоївка, безсумнівно, залишить любителів таємниць у захваті й зачаруванні, змусивши із нетерпінням чекати на нові книжки Проуз.Карма Браун, авторка бестселера New York Times Рецепт ідеальної дружини
Я ; ваша покоївка. Я стільки всього знаю про вас. Та коли вже на те пішло, то що ви знаєте про мене?
Моллі Грей не така, як всі ; вона не розуміє людей навколо і не вписується у соціальні стандарти. Кілька місяців тому померла її улюблена бабуся, тож розраду вона знайшла у роботі покоївки. Їй подобається досконало прибирати кімнати готелю і зникати до приходу гостей.
Життя Моллі перевертається у той день, коли в одному з номерів вона знаходить труп постійного клієнта ; багатія Чарльза Блека. Героїня стає першою і головною підозрюваною. Розгадати цю головоломку і підібрати ключі до таємниці доводиться самій Моллі.
Покоївка ; це роман, який крім захопливого детективного сюжету, пропонує поглянути глибше на життя людей, які не вписуються у соціальні стандарти. Чи вдасться усім нарешті побачити цю дивну невидиму покоївку? Чи зможе Моллі віднайти правду і довести свою невинність?
Про авторку
Ніта Проуз; віцепрезидентка і редакційна директорка компанії Simon & Schuster в Торонто, Канада. Протягом карєри працювала в кількох видавництвах. Покоївка ; її дебютний роман.
Цитати з книжки
Коли я одягаю свою форму покоївки, ; але не таку старомодну, у стилі Абатства Даунтон, і не еротичне кліше у стилі Плейбоя, а сліпучо-білу накрохмалену сорочку і обтислуспідницю-олівець (з еластичної тканини, що гарно облягає) ;я набуваю цілісності. Коли я вбрана до роботи, то почуваюсявпевненіше, наче знаю, що мені казати та робити, принаймнічастково. А коли я знімаю форму в кінці дня, то почуваюся голою, вразливою і загубленою.
Життя ; цікава штука. Сьогодні воно тебе дивує і завтра ; теж. Та це можуть бути два такі різні дива, якдень і ніч, як біле і чорне, як добро і зло. Вчора я знайшла мертвого пана Блека, а сьогодні Родні запросив мене напобачення. Якщо буквально, то ми не підемо на побачення,ми залишимося на побачення, бо воно відбудеться на нашому робочому місці. Та це питання семантики. Головне тут слово ; побачення. Відколи ми з Родні були на побаченні, минуло тридцять сім днів. Терпіння винагороджується, казалаБа. О Ба, ти мала рацію!
; Дивний цей світ, Моллі. Ще вчора я хвилювався, що недавні події віднадять гостей і готель спорожніє. А сьогодні вседостоту навпаки. Гостей все більше. Пані приходять гуртом начай, щоби тут просто понишпорити. Наші конференц-зали заброньовані вщерть на місяць вперед. Ніби всі нишпорки-аматори. Вони думають, що можуть запурхнути у готель і розгадати загадкову кончину пана Блека. Подивіться-но на рецепцію.Та вони ледве дають собі раду.
Відгуки
Мені знадобилося всього кілька рядків, щоб безнадійно закохатися в покоївку Моллі Грей. Бути в голові Моллі ; це все одно, що їсти морозиво в спекотний літній день: смачно та освіжаюче.Саманта Бейлі, авторка бестселера Жінка на краю
Усіх, хто коли-небудь відчував себе відділеним від світу, попри всі спроби вписатися в нього, Ніта Проуз благословила головною героїнею роману Покоївка Моллі Грей.Хезер ОНіл, авторка міжнародного бестселера The Lonely Hearts Hotel
Покоївка, безсумнівно, залишить любителів таємниць у захваті й зачаруванні, змусивши із нетерпінням чекати на нові книжки Проуз.Карма Браун, авторка бестселера New York Times Рецепт ідеальної дружини
Naĭkrashcha knyzhka 2022 roku u katehorії Mіstyka і trylery za versіieiu Goodreads
IA ; vasha pokoїvka. IA stіlʹky vsʹoho znaiu pro vas. Ta koly vzhe na te pіshlo, to shcho vy znaiete pro mene?
Mollі Hreĭ ne taka, iak vsі ; vona ne rozumіie liudeĭ navkolo і ne vpysuietʹsia u sotsіalʹnі standarty. Kіlʹka mіsiatsіv tomu pomerla її uliublena babusia, tozh rozradu vona znaĭshla u robotі pokoїvky. Ïĭ podobaietʹsia doskonalo prybyraty kіmnaty hoteliu і znykaty do prykhodu hosteĭ.
Zhyttia Mollі perevertaietʹsia u toĭ denʹ, koly v odnomu z nomerіv vona znakhodytʹ trup postіĭnoho klіienta ; bahatіia Charlʹza Bleka. Heroїnia staie pershoiu і holovnoiu pіdozriuvanoiu. Rozhadaty tsiu holovolomku і pіdіbraty kliuchі do taiemnytsі dovodytʹsia samіĭ Mollі.
Pokoїvka ; tse roman, iakyĭ krіm zakhoplyvoho detektyvnoho siuzhetu, proponuie pohlianuty hlybshe na zhyttia liudeĭ, iakі ne vpysuiutʹsia u sotsіalʹnі standarty. Chy vdastʹsia usіm nareshtі pobachyty tsiu dyvnu nevydymu pokoїvku? Chy zmozhe Mollі vіdnaĭty pravdu і dovesty svoiu nevynnіstʹ?
Pro avtorku
Nіta Prouz; vіtseprezydentka і redaktsіĭna dyrektorka kompanії Simon & Schuster v Toronto, Kanada. Protiahom kariery pratsiuvala v kіlʹkokh vydavnytstvakh. Pokoїvka ; її debiutnyĭ roman.
TSytaty z knyzhky
Koly ia odiahaiu svoiu Formu pokoїvky, ; ale ne taku staromodnu, u stylі Abatstva Daunton, і ne erotychne klіshe u stylі Pleĭboia, a slіpucho-bіlu nakrokhmalenu sorochku і obtysluspіdnytsiu-olіvetsʹ (z elastychnoї tkanyny, shcho harno obliahaie) ;ia nabuvaiu tsіlіsnostі. Koly ia vbrana do roboty, to pochuvaiusiavpevnenіshe, nache znaiu, shcho menі kazaty ta robyty, prynaĭmnіchastkovo. A koly ia znіmaiu Formu v kіntsі dnia, to pochuvaiusia holoiu, vrazlyvoiu і zahublenoiu.
Zhyttia ; tsіkava shtuka. Sʹohodnі vono tebe dyvuie і zavtra ; tezh. Ta tse mozhutʹ buty dva takі rіznі dyva, iakdenʹ і nіch, iak bіle і chorne, iak dobro і zlo. Vchora ia znaĭshla mertvoho pana Bleka, a sʹohodnі Rodnі zaprosyv mene napobachennia. IAkshcho bukvalʹno, to my ne pіdemo na pobachennia,my zalyshymosia na pobachennia, bo vono vіdbudetʹsia na nashomu robochomu mіstsі. Ta tse pytannia semantyky. Holovne tut slovo ; pobachennia. Vіdkoly my z Rodnі buly na pobachennі, mynulo trydtsiatʹ sіm dnіv. Terpіnnia vynahorodzhuietʹsia, kazalaBa. O Ba, ty mala ratsіiu!
; Dyvnyĭ tseĭ svіt, Mollі. Shche vchora ia khvyliuvavsia, shcho nedavnі podії vіdnadiatʹ hosteĭ і hotelʹ sporozhnіie. A sʹohodnі vsedostotu navpaky. Hosteĭ vse bіlʹshe. Panі prykhodiatʹ hurtom nachaĭ, shchoby tut prosto ponyshporyty. Nashі konFerents-zaly zabronʹovanі vshchertʹ na mіsiatsʹ vpered. Nіby vsі nyshporky-amatory. Vony dumaiutʹ, shcho mozhutʹ zapurkhnuty u hotelʹ і rozhadaty zahadkovu konchynu pana Bleka. Podyvіtʹsia-no na retseptsіiu.Ta vony ledve daiutʹ sobі radu.
Vіdhuky
Menі znadobylosia vsʹoho kіlʹka riadkіv, shchob beznadіĭno zakokhatysia v pokoїvku Mollі Hreĭ. Buty v holovі Mollі ; tse vse odno, shcho їsty morozyvo v spekotnyĭ lіtnіĭ denʹ: smachno ta osvіzhaiuche.Samanta Beĭlі, avtorka bestselera Zhіnka na kraiu
Usіkh, khto koly-nebudʹ vіdchuvav sebe vіddіlenym vіd svіtu, popry vsі sproby vpysatysia v nʹoho, Nіta Prouz blahoslovyla holovnoiu heroїneiu romanu Pokoїvka Mollі Hreĭ.Khezer ONіl, avtorka mіzhnarodnoho bestselera The Lonely Hearts Hotel
Pokoїvka, bezsumnіvno, zalyshytʹ liubytelіv taiemnytsʹ u zakhvatі ĭ zacharuvannі, zmusyvshy іz neterpіnniam chekaty na novі knyzhky Prouz.Karma Braun, avtorka bestselera New York Times Retsept іdealʹnoї druzhyny
IA ; vasha pokoїvka. IA stіlʹky vsʹoho znaiu pro vas. Ta koly vzhe na te pіshlo, to shcho vy znaiete pro mene?
Mollі Hreĭ ne taka, iak vsі ; vona ne rozumіie liudeĭ navkolo і ne vpysuietʹsia u sotsіalʹnі standarty. Kіlʹka mіsiatsіv tomu pomerla її uliublena babusia, tozh rozradu vona znaĭshla u robotі pokoїvky. Ïĭ podobaietʹsia doskonalo prybyraty kіmnaty hoteliu і znykaty do prykhodu hosteĭ.
Zhyttia Mollі perevertaietʹsia u toĭ denʹ, koly v odnomu z nomerіv vona znakhodytʹ trup postіĭnoho klіienta ; bahatіia Charlʹza Bleka. Heroїnia staie pershoiu і holovnoiu pіdozriuvanoiu. Rozhadaty tsiu holovolomku і pіdіbraty kliuchі do taiemnytsі dovodytʹsia samіĭ Mollі.
Pokoїvka ; tse roman, iakyĭ krіm zakhoplyvoho detektyvnoho siuzhetu, proponuie pohlianuty hlybshe na zhyttia liudeĭ, iakі ne vpysuiutʹsia u sotsіalʹnі standarty. Chy vdastʹsia usіm nareshtі pobachyty tsiu dyvnu nevydymu pokoїvku? Chy zmozhe Mollі vіdnaĭty pravdu і dovesty svoiu nevynnіstʹ?
Pro avtorku
Nіta Prouz; vіtseprezydentka і redaktsіĭna dyrektorka kompanії Simon & Schuster v Toronto, Kanada. Protiahom kariery pratsiuvala v kіlʹkokh vydavnytstvakh. Pokoїvka ; її debiutnyĭ roman.
TSytaty z knyzhky
Koly ia odiahaiu svoiu Formu pokoїvky, ; ale ne taku staromodnu, u stylі Abatstva Daunton, і ne erotychne klіshe u stylі Pleĭboia, a slіpucho-bіlu nakrokhmalenu sorochku і obtysluspіdnytsiu-olіvetsʹ (z elastychnoї tkanyny, shcho harno obliahaie) ;ia nabuvaiu tsіlіsnostі. Koly ia vbrana do roboty, to pochuvaiusiavpevnenіshe, nache znaiu, shcho menі kazaty ta robyty, prynaĭmnіchastkovo. A koly ia znіmaiu Formu v kіntsі dnia, to pochuvaiusia holoiu, vrazlyvoiu і zahublenoiu.
Zhyttia ; tsіkava shtuka. Sʹohodnі vono tebe dyvuie і zavtra ; tezh. Ta tse mozhutʹ buty dva takі rіznі dyva, iakdenʹ і nіch, iak bіle і chorne, iak dobro і zlo. Vchora ia znaĭshla mertvoho pana Bleka, a sʹohodnі Rodnі zaprosyv mene napobachennia. IAkshcho bukvalʹno, to my ne pіdemo na pobachennia,my zalyshymosia na pobachennia, bo vono vіdbudetʹsia na nashomu robochomu mіstsі. Ta tse pytannia semantyky. Holovne tut slovo ; pobachennia. Vіdkoly my z Rodnі buly na pobachennі, mynulo trydtsiatʹ sіm dnіv. Terpіnnia vynahorodzhuietʹsia, kazalaBa. O Ba, ty mala ratsіiu!
; Dyvnyĭ tseĭ svіt, Mollі. Shche vchora ia khvyliuvavsia, shcho nedavnі podії vіdnadiatʹ hosteĭ і hotelʹ sporozhnіie. A sʹohodnі vsedostotu navpaky. Hosteĭ vse bіlʹshe. Panі prykhodiatʹ hurtom nachaĭ, shchoby tut prosto ponyshporyty. Nashі konFerents-zaly zabronʹovanі vshchertʹ na mіsiatsʹ vpered. Nіby vsі nyshporky-amatory. Vony dumaiutʹ, shcho mozhutʹ zapurkhnuty u hotelʹ і rozhadaty zahadkovu konchynu pana Bleka. Podyvіtʹsia-no na retseptsіiu.Ta vony ledve daiutʹ sobі radu.
Vіdhuky
Menі znadobylosia vsʹoho kіlʹka riadkіv, shchob beznadіĭno zakokhatysia v pokoїvku Mollі Hreĭ. Buty v holovі Mollі ; tse vse odno, shcho їsty morozyvo v spekotnyĭ lіtnіĭ denʹ: smachno ta osvіzhaiuche.Samanta Beĭlі, avtorka bestselera Zhіnka na kraiu
Usіkh, khto koly-nebudʹ vіdchuvav sebe vіddіlenym vіd svіtu, popry vsі sproby vpysatysia v nʹoho, Nіta Prouz blahoslovyla holovnoiu heroїneiu romanu Pokoїvka Mollі Hreĭ.Khezer ONіl, avtorka mіzhnarodnoho bestselera The Lonely Hearts Hotel
Pokoїvka, bezsumnіvno, zalyshytʹ liubytelіv taiemnytsʹ u zakhvatі ĭ zacharuvannі, zmusyvshy іz neterpіnniam chekaty na novі knyzhky Prouz.Karma Braun, avtorka bestselera New York Times Retsept іdealʹnoї druzhyny
Best Book of 2022 in the category mysticism and thrillers according to Goodreads
I; Your maid. I know so much about you. But for that matter, what do you know about me?
Molly Gray isn't like everyone else ; she doesn't understand the people around her and doesn't fit in with social standards. A few months ago, her beloved grandmother died, so she found solace in working as a maid. She likes to clean the hotel rooms perfectly and disappear before the guests arrive.
Molly's life is turned upside down on the day when she finds the body of a regular customer in one of the rooms ; rich man Charles Black. The heroine becomes the first and main suspect. Molly herself has to solve this puzzle and find the keys to the mystery.
The maid ; this is a novel that, in addition to a fascinating detective story, offers a deeper look at the lives of people who do not fit into social standards. Will everyone finally be able to see this strange invisible maid? Will Molly be able to find the truth and prove her innocence?
About the author
Nita Prowse; Vice President and editorial director of Simon & Schuster in Toronto, Canada. During her career, she worked in several publishing houses. The maid ; her debut novel.
Quotes from the book
When I put on my maid uniform, but not the old-fashioned Downton Abbey style, and not the erotic Playboy cliche, but the dazzling white starched shirt and tight pencil skirt (made of stretchy, well-fitting fabric); I get wholeness. When I'm dressed for work, I feel more confident, as if I know what to say and do, at least partially. And when I take off my uniform at the end of the day, I feel naked, vulnerable, and lost.
Life; an interesting thing. It surprises you today and tomorrow, too. But it can be two such different miracles as day and night, as white and black, as good and evil. Yesterday I found Mr. Black dead, and today Rodney invited me to see him. Literally, we won't go on a date,we'll stay on a date because it will happen in our workplace. But this is a matter of semantics. The main word here is; date. It's been thirty-seven days since Rodney and I were on a date. Patience is rewarded, casalaba. Oh, you were right!
This is a strange world, Molly. Just yesterday, I was worried that recent events would discourage guests and the hotel would be empty. And today, the opposite is true. There are more and more guests. Ladies come together to start just rummaging around here. Our conference rooms are booked to capacity for a month in advance. It's like all hustlers are amateurs. They think they can fly into the hotel and solve the mysterious death of Mr. Black. Look at the reception.But they can barely cope.
Reviews
It only took me a few lines to fall hopelessly in love with Molly Gray's maid. Being in Molly's head ; it's like eating ice cream on a hot summer day: delicious and refreshing.Samantha Bailey, best-selling author of woman on the edge
Anyone who has ever felt separated from the world, despite all attempts to fit in, Nita Prowse blessed the main character of the novel Maid Molly Gray.Heather Onil, author of the international bestseller The Lonely Hearts Hotel
The maid will undoubtedly leave mystery lovers in awe and fascination, making them look forward to the new prose books.Karma Brown, New York Times bestseller recipe for the perfect wife
I; Your maid. I know so much about you. But for that matter, what do you know about me?
Molly Gray isn't like everyone else ; she doesn't understand the people around her and doesn't fit in with social standards. A few months ago, her beloved grandmother died, so she found solace in working as a maid. She likes to clean the hotel rooms perfectly and disappear before the guests arrive.
Molly's life is turned upside down on the day when she finds the body of a regular customer in one of the rooms ; rich man Charles Black. The heroine becomes the first and main suspect. Molly herself has to solve this puzzle and find the keys to the mystery.
The maid ; this is a novel that, in addition to a fascinating detective story, offers a deeper look at the lives of people who do not fit into social standards. Will everyone finally be able to see this strange invisible maid? Will Molly be able to find the truth and prove her innocence?
About the author
Nita Prowse; Vice President and editorial director of Simon & Schuster in Toronto, Canada. During her career, she worked in several publishing houses. The maid ; her debut novel.
Quotes from the book
When I put on my maid uniform, but not the old-fashioned Downton Abbey style, and not the erotic Playboy cliche, but the dazzling white starched shirt and tight pencil skirt (made of stretchy, well-fitting fabric); I get wholeness. When I'm dressed for work, I feel more confident, as if I know what to say and do, at least partially. And when I take off my uniform at the end of the day, I feel naked, vulnerable, and lost.
Life; an interesting thing. It surprises you today and tomorrow, too. But it can be two such different miracles as day and night, as white and black, as good and evil. Yesterday I found Mr. Black dead, and today Rodney invited me to see him. Literally, we won't go on a date,we'll stay on a date because it will happen in our workplace. But this is a matter of semantics. The main word here is; date. It's been thirty-seven days since Rodney and I were on a date. Patience is rewarded, casalaba. Oh, you were right!
This is a strange world, Molly. Just yesterday, I was worried that recent events would discourage guests and the hotel would be empty. And today, the opposite is true. There are more and more guests. Ladies come together to start just rummaging around here. Our conference rooms are booked to capacity for a month in advance. It's like all hustlers are amateurs. They think they can fly into the hotel and solve the mysterious death of Mr. Black. Look at the reception.But they can barely cope.
Reviews
It only took me a few lines to fall hopelessly in love with Molly Gray's maid. Being in Molly's head ; it's like eating ice cream on a hot summer day: delicious and refreshing.Samantha Bailey, best-selling author of woman on the edge
Anyone who has ever felt separated from the world, despite all attempts to fit in, Nita Prowse blessed the main character of the novel Maid Molly Gray.Heather Onil, author of the international bestseller The Lonely Hearts Hotel
The maid will undoubtedly leave mystery lovers in awe and fascination, making them look forward to the new prose books.Karma Brown, New York Times bestseller recipe for the perfect wife
Product Details:
Shipping Weight:
0.471 kg / 1.038 lbs
ISBN:
978-617-7965-89-2
EAN: 9786177965892
OCLC: available
EAN: 9786177965892
OCLC: available
Fiction