New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
Пчелка / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
«Я умоляю всех серьёзных людей не читать это ни в коем случае», — предупредил знаменитый острослов, французский писатель Анатоль Франс, взявшись за сказку «Пчёлка». Будущий лауреат Нобелевской премии фактически написал единственное произведение для детей — для тех, «кто любит, чтобы их забавляли, у кого рассудок юн и кто не прочь поиграть». И это трогательная история о приключениях юного графа Жоржа и его названой сестры Пчёлки, убежавших из дома и попавших в царство гномов и ундин. Сказка публикуется в классическом переводе Сергея Боброва, писателя и переводчика Стендаля и Бернарда Шоу, с иллюстрациями известного художника книги первой половины XX века — англичанина Чарльза Робинсона.
«IA umoliaiu vsekh serʹëznykh liudeĭ ne chitatʹ ėto ni v koem sluchae», — predupredil znamenityĭ ostroslov, frantsuzskiĭ pisatelʹ Anatolʹ Frans, vziavshisʹ za skazku «Pchëlka». Budushchiĭ laureat Nobelevskoĭ premii fakticheski napisal edinstvennoe proizvedenie dlia deteĭ — dlia tekh, «kto liubit, chtoby ikh zabavliali, u kogo rassudok iun i kto ne prochʹ poigratʹ». I ėto trogatelʹnaia istoriia o prikliucheniiakh iunogo grafa Zhorzha i ego nazvanoĭ sestry Pchëlki, ubezhavshikh iz doma i popavshikh v tsarstvo gnomov i undin. Skazka publikuetsia v klassicheskom perevode Sergeia Bobrova, pisatelia i perevodchika Stendalia i Bernarda Shou, s illiustratsiiami izvestnogo khudozhnika knigi pervoĭ poloviny XX veka — anglichanina Charlʹza Robinsona.
"I plead with all serious people not to read it in any case," warned the famous wit, the French writer Anatole France takes up the tale "the Bee". The future winner of the Nobel prize in fact wrote the only work for children — for those "who likes to have fun who have the mind young and who is not averse to playing". And this is a touching story about the adventures of a young Earl of Georges and his sisters Bee, ran away from home and gets into the realm of gnomes and Undine. The tale is published in the classic translation of Sergei Bobrov, writer and translator of Stendhal and George Bernard Shaw, with illustrations of the famous artist's books from the first half of the XX century, the Englishman Charles Robinson.
Product Details:
hardcover:
160 pages
Publisher:
Издательский Дом Мещерякова
Izdatelʹskiĭ Dom Meshcheriakova
Publishing House Meshcheryakova
(2016)
Language:
Russian
Product Dimensions:
0 x 352 x 0 cm
Shipping Weight:
0.387 kg / 0.854 lbs
ISBN:
978-5-91045-903-2
EAN: 9785910459032
OCLC: available
EAN: 9785910459032
OCLC: available
Fiction