New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Вспышки воспоминаний. Сборник рассказов / Russian
Already Purchased
Вспышки воспоминаний. Сборник рассказов
Vspyshki vospominaniĭ. Sbornik rasskazovFlash memories. Collection of short stories
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
В сборник произведений Ли Мунёля (р. 1948), одного из крупнейших прозаиков Республики Корея, вошли лучшие рассказы автора, написанные в 70-х и 80-х годах минувшего века. Эрудит и интеллектуал, Ли Мунёль затрагивает самые разные темы, как-то: отношения власти и общества, трагедия Корейской войны, жизнь сирот в приюте, служба в армии, кризис среднего возраста, одиночество среди людей. С его взглядами можно соглашаться или нет, но любое его произведение заставляет надолго задуматься. Автор - лауреат множества национальных литературных премий, его произведения переведены на 21 язык.Переводческий проект 'Серия 5+5' осуществлен АНО 'Институт перевода' (Москва) при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Корейского института перевода LTI Korea (Сеул) в 30-летнюю годовщину установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Корея. Идея проекта заключается в издании переводов пяти выдающихся произведений русской литературы на корейский язык и пяти значительных произведений южнокорейской литературы - на русский. Все переводы были выполнены впервые специально для проекта.В серии представлены прозаики и поэты, классики и современные авторы. В ее создании приняли участие ведущие слависты и кореисты обеих стран. Благодаря 'Серии 5+5' читатели смогут глубже узнать культуру друг друга и убедиться, что у наших двух народов гораздо больше общего, чем кажется на первый взгляд.
V sbornik proizvedeniĭ Li Munëlia (r. 1948), odnogo iz krupneĭshikh prozaikov Respubliki Koreia, voshli luchshie rasskazy avtora, napisannye v 70-kh i 80-kh godakh minuvshego veka. Ėrudit i intellektual, Li Munëlʹ zatragivaet samye raznye temy, kak-to: otnosheniia vlasti i obshchestva, tragediia Koreĭskoĭ voĭny, zhiznʹ sirot v priiute, sluzhba v armii, krizis srednego vozrasta, odinochestvo sredi liudeĭ. S ego vzgliadami mozhno soglashatʹsia ili net, no liuboe ego proizvedenie zastavliaet nadolgo zadumatʹsia. Avtor - laureat mnozhestva natsionalʹnykh literaturnykh premiĭ, ego proizvedeniia perevedeny na 21 iazyk.Perevodcheskiĭ proekt 'Seriia 5+5' osushchestvlen ANO 'Institut perevoda' (Moskva) pri podderzhke Federalʹnogo agentstva po pechati i massovym kommunikatsiiam i Koreĭskogo instituta perevoda LTI Korea (Seul) v 30-letniuiu godovshchinu ustanovleniia diplomaticheskikh otnosheniĭ mezhdu Rossiĭskoĭ Federatsieĭ i Respublikoĭ Koreia. Ideia proekta zakliuchaetsia v izdanii perevodov piati vydaiushchikhsia proizvedeniĭ russkoĭ literatury na koreĭskiĭ iazyk i piati znachitelʹnykh proizvedeniĭ iuzhnokoreĭskoĭ literatury - na russkiĭ. Vse perevody byli vypolneny vpervye spetsialʹno dlia proekta.V serii predstavleny prozaiki i poėty, klassiki i sovremennye avtory. V ee sozdanii priniali uchastie vedushchie slavisty i koreisty obeikh stran. Blagodaria 'Serii 5+5' chitateli smogut glubzhe uznatʹ kulʹturu drug druga i ubeditʹsia, chto u nashikh dvukh narodov gorazdo bolʹshe obshchego, chem kazhetsia na pervyĭ vzgliad.
The collection of works by Lee Munel (b. 1948), one of the largest prose writers of the Republic of Korea, includes the best stories of the author, written in the 70s and 80s of the last century. A polymath and intellectual, Lee Moonel touches on a variety of topics, such as: the relationship of power and society, the tragedy of the Korean War, the life of orphans in an orphanage, service in the army, the midlife crisis, loneliness among people. You can agree with his views or not, but any of his works makes you think for a long time. The author is the winner of many national literary awards, his works have been translated into 21 languages.The translation project "Series 5+5" was carried out by the ANO "Institute of Translation" (Moscow) with the support of the Federal Agency for Press and Mass Communications and the Korean Translation Institute LTI Korea (Seoul) on the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the Russian Federation and the Republic of Korea. Russian Russian Translation The idea of the project is to publish translations of five outstanding works of Russian literature into Korean and five significant works of South Korean literature into Russian. All translations were made for the first time specifically for the project.The series features prose writers and poets, classics and contemporary authors. In its creation took part the leading Slavists and koreishi both countries. Thanks to the '5+5 Series', readers will be able to learn more about each other's culture and make sure that our two peoples have much more in common than it seems at first glance.