New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Жизнь — смерть — жизнь. / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Книга 'Жизнь - смерть - жизнь' независимого исследователя Л. Гурченко представляет ряд взаимосвязанных, но различных целей - мир слова и мир мировоззрения: собрание стихотворений и ряд работ в области историографии. Стихотворная часть представлена под заголовком 'Плодоносные розги стихов' (розга - ветвь, лоза); работы по историографии - под заголовком 'Герменевтика слов в устах предков'.Автор верит в Россию и надеется, что 'Правда заберёт себе строителей лжи и свидетелей' (Гераклит. Фр. 28).На обложке - Железное дерево, посаженное цесаревичем Николаем Александровичем, будущим Императором России Николаем II, в 1891 году на Цейлоне - растёт и развивается, как Мировое Дерево жизни.Сзади на обложке - Сарака жёлтая, дерево, посаженное первым космонавтом планеты Ю.А. Гагариным в 1961 году на Цейлоне - живое, но прекратило свой рост в год гибели Гагарина, в 1968 году.
Kniga 'Zhiznʹ - smertʹ - zhiznʹ' nezavisimogo issledovatelia L. Gurchenko predstavliaet riad vzaimosviazannykh, no razlichnykh tseleĭ - mir slova i mir mirovozzreniia: sobranie stikhotvoreniĭ i riad rabot v oblasti istoriografii. Stikhotvornaia chastʹ predstavlena pod zagolovkom 'Plodonosnye rozgi stikhov' (rozga - vetvʹ, loza); raboty po istoriografii - pod zagolovkom 'Germenevtika slov v ustakh predkov'.Avtor verit v Rossiiu i nadeetsia, chto 'Pravda zaberët sebe stroiteleĭ lzhi i svideteleĭ' (Geraklit. Fr. 28).Na oblozhke - Zheleznoe derevo, posazhennoe tsesarevichem Nikolaem Aleksandrovichem, budushchim Imperatorom Rossii Nikolaem II, v 1891 godu na TSeĭlone - rastët i razvivaetsia, kak Mirovoe Derevo zhizni.Szadi na oblozhke - Saraka zhëltaia, derevo, posazhennoe pervym kosmonavtom planety IU.A. Gagarinym v 1961 godu na TSeĭlone - zhivoe, no prekratilo svoĭ rost v god gibeli Gagarina, v 1968 godu.
The book "Life-death-life" by independent researcher L. Gurchenko presents a number of interrelated, but different goals-the world of words and the world of worldview: a collection of poems and a number of works in the field of historiography. The poetic part is presented under the heading 'Fruitful rods of poems' (rod-branch, vine); works on historiography - under the heading 'Hermeneutics of words in the mouths of ancestors'.The author believes in Russia and hopes that 'the Truth will take away the builders of lies and witnesses' (Heraclitus, FR. 28).On the cover - an Iron tree planted by Tsarevich Nikolai Alexandrovich, the future Emperor of Russia Nicholas II, in 1891 in Ceylon-grows and develops as the World Tree of life.Behind the cover is a yellow Saraka, a tree planted by the first cosmonaut of the planet Yuri Gagarin in 1961 in Ceylon-alive, but stopped growing in the year of Gagarin's death, in 1968.