New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Кукареку / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
В книге собраны мало или совсем неизвестные нашему читателю рассказы выдающегося еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Исаака Башевиса Зингера (1904–1991), написанные в течение многих лет и переведенные с идишского оригинала.В интервью по случаю присуждения И. Б. Зингеру Нобелевской премии ему задали вопрос: «Ваши книги населены демонами и вурдалаками, подстерегающими человека, и никто, кроме вас самого, не понимает, что они говорят. Более сорока лет вы пишете — и это в Соединенных Штатах! — на языке идиш и к тому же о мире, которого сегодня больше нет». «Но этот мир, — ответил писатель, — всегда жив для меня… Для своих книг я использую еврейский фольклор с его фантастическими персонажами. Я верю, что мы окружены невидимыми силами, непознанными нами. Верю, что в XX веке люди так насытятся технологией, что предпримут ряд разведок внутрь себя и откроют там истинные чудеса».
V knige sobrany malo ili sovsem neizvestnye nashemu chitateliu rasskazy vydaiushchegosia evreĭskogo pisatelia, laureata Nobelevskoĭ premii po literature Isaaka Bashevisa Zingera (1904–1991), napisannye v techenie mnogikh let i perevedennye s idishskogo originala.V intervʹiu po sluchaiu prisuzhdeniia I. B. Zingeru Nobelevskoĭ premii emu zadali vopros: «Vashi knigi naseleny demonami i vurdalakami, podsteregaiushchimi cheloveka, i nikto, krome vas samogo, ne ponimaet, chto oni govoriat. Bolee soroka let vy pishete — i ėto v Soedinennykh Shtatakh! — na iazyke idish i k tomu zhe o mire, kotorogo segodnia bolʹshe net». «No ėtot mir, — otvetil pisatelʹ, — vsegda zhiv dlia menia… Dlia svoikh knig ia ispolʹzuiu evreĭskiĭ folʹklor s ego fantasticheskimi personazhami. IA veriu, chto my okruzheny nevidimymi silami, nepoznannymi nami. Veriu, chto v XX veke liudi tak nasytiatsia tekhnologieĭ, chto predprimut riad razvedok vnutrʹ sebia i otkroiut tam istinnye chudesa».
The book contains little or completely unknown to our readers stories of outstanding Jewish writer, Nobel prize laureate in literature Isaac Bashevis singer (1904-1991), written over many years and translated from the Yiddish original.In an interview on the occasion of the award of I. B. Singer, the Nobel prize he was asked: "Your books are populated by demons and vampires, trapping the man, and no one but you yourself do not understand what they say. More than forty years, you write — and it is in the United States! — in the Yiddish language and also about the world, which today is no more." "But this world,' replied the writer, always alive to me... For my books I use Jewish folklore with its fantastic characters. I believe that we are surrounded by invisible forces, unknown to us. I believe that in the XX century people are so saturated with technology that it will take a number of intelligence inside themselves and reveal there true miracles."
Product Details:
hardcover:
288 pages
Language:
Russian
Product Dimensions:
84x108/32
Shipping Weight:
0.367 kg / 0.809 lbs
ISBN:
978-5-9953-0281-0
EAN: 9785995302810
OCLC: available
EAN: 9785995302810
OCLC: available
Fiction