New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Тот, кто ловит мотыльков / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Как жаль, что ничто не дается просто так... легко и весело. Если деньги просто плывут в твои руки, это не значит, что ты гарантирован от измен, страданий, смерти. Если ты легко и просто манипулируешь людьми — это вовсе не значит, что однажды они станут манипулировать тобой. Все благие дела наказуемы, если ты ждешь за них вознаграждение и благодарность. Делай добро и бросай в воду... И будешь жить долго и в ладу с собой.
Kak zhalʹ, chto nichto ne daetsia prosto tak... legko i veselo. Esli denʹgi prosto plyvut v tvoi ruki, ėto ne znachit, chto ty garantirovan ot izmen, stradaniĭ, smerti. Esli ty legko i prosto manipulirueshʹ liudʹmi — ėto vovse ne znachit, chto odnazhdy oni stanut manipulirovatʹ toboĭ. Vse blagie dela nakazuemy, esli ty zhdeshʹ za nikh voznagrazhdenie i blagodarnostʹ. Delaĭ dobro i brosaĭ v vodu... I budeshʹ zhitʹ dolgo i v ladu s soboĭ.
What a pity that nothing is given just like that... easy and fun. If money just floats into your hands, it does not mean that you are guaranteed from infidelity, suffering, death. If you easily and simply manipulate people, it does not mean that one day they will manipulate you. All good deeds are punishable if you expect reward and gratitude for them. Do good and throw it into the water... And you will live long and in harmony with yourself.