New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Любовь в Серебряном веке. Истории о музах и женах русских поэтов и писателей. Радости и переживания, / Russian
Already Purchased
Любовь в Серебряном веке. Истории о музах и женах русских поэтов и писателей. Радости и переживания,
Liubovʹ v Serebrianom veke. Istorii o muzakh i zhenakh russkikh poėtov i pisateleĭ. Radosti i perezhivaniia, Love in the Silver Age. Stories about the muses and wives of Russian poets and writers. Joys and experiences,
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
К моменту зарождения культуры Серебряного века стране только предстояло пережить Кровавое воскресенье и ужасы Первой мировой. Но предчувствие беды уже зрело. Было ясно, что прежняя жизнь продолжаться не может. И поэзия, музыка, живопись, как натянутые струны, резонировали с этой дрожью… Географические рамки Серебряного века узки — в основном это Москва и Петербург. Большинство поэтов и поэтесс были знакомы и стремились увидеться. И, разумеется, они писали друг другу стихи, и эти стихи лучше всего представляют эпоху. Поэтому они оказались так важны на переломе времен. Проза очерчивает проблемы, поэзия помогает их пережить. Потому что только она может позволить себе обращаться к «голым» эмоциям. Предыдущая эпоха — время «больших» романов Тургенева, Толстого. Теперь романисты уже не успевали за временем. Веку была необходима скорая помощь — стихи! Любовь и смерть — вечные темы для поэзии. Писать и читать о смерти тяжело, но, не помня об этой теме, нависшей над каждым домом, мы не поймем экзальтации людей Серебряного века и их стремления к иной жизни, в царство идей, где людей не преследуют искушения плоти. И не поймем их иступленной любви друг к другу, к близким по духу, к ближним — в самом буквальном и обыденном смысле этого слова. В мифах Музы не только вдохновляют поэтов, они и сами поют гимны, прославляя героев. В Серебряном веке Музы часто сами творцы. Теперь поэт мог получить от дамы сердца не только цветок, но и сонет, а нерадивый любовник мог быть осмеян и прилюдно припечатан едкими ямбами. И это делало любовные отношения по-настоящему сложными и захватывающими.
K momentu zarozhdeniia kulʹtury Serebrianogo veka strane tolʹko predstoialo perezhitʹ Krovavoe voskresenʹe i uzhasy Pervoĭ mirovoĭ. No predchuvstvie bedy uzhe zrelo. Bylo iasno, chto prezhniaia zhiznʹ prodolzhatʹsia ne mozhet. I poėziia, muzyka, zhivopisʹ, kak natianutye struny, rezonirovali s ėtoĭ drozhʹiu… Geograficheskie ramki Serebrianogo veka uzki — v osnovnom ėto Moskva i Peterburg. Bolʹshinstvo poėtov i poėtess byli znakomy i stremilisʹ uvidetʹsia. I, razumeetsia, oni pisali drug drugu stikhi, i ėti stikhi luchshe vsego predstavliaiut ėpokhu. Poėtomu oni okazalisʹ tak vazhny na perelome vremen. Proza ocherchivaet problemy, poėziia pomogaet ikh perezhitʹ. Potomu chto tolʹko ona mozhet pozvolitʹ sebe obrashchatʹsia k «golym» ėmotsiiam. Predydushchaia ėpokha — vremia «bolʹshikh» romanov Turgeneva, Tolstogo. Teperʹ romanisty uzhe ne uspevali za vremenem. Veku byla neobkhodima skoraia pomoshchʹ — stikhi! Liubovʹ i smertʹ — vechnye temy dlia poėzii. Pisatʹ i chitatʹ o smerti tiazhelo, no, ne pomnia ob ėtoĭ teme, navissheĭ nad kazhdym domom, my ne poĭmem ėkzalʹtatsii liudeĭ Serebrianogo veka i ikh stremleniia k inoĭ zhizni, v tsarstvo ideĭ, gde liudeĭ ne presleduiut iskusheniia ploti. I ne poĭmem ikh istuplennoĭ liubvi drug k drugu, k blizkim po dukhu, k blizhnim — v samom bukvalʹnom i obydennom smysle ėtogo slova. V mifakh Muzy ne tolʹko vdokhnovliaiut poėtov, oni i sami poiut gimny, proslavliaia geroev. V Serebrianom veke Muzy chasto sami tvortsy. Teperʹ poėt mog poluchitʹ ot damy serdtsa ne tolʹko tsvetok, no i sonet, a neradivyĭ liubovnik mog bytʹ osmeian i priliudno pripechatan edkimi iambami. I ėto delalo liubovnye otnosheniia po-nastoiashchemu slozhnymi i zakhvatyvaiushchimi.
By the time the culture of the Silver Age was born, the country only had to survive Bloody Sunday and the horrors of the First World War. But the premonition of trouble has already matured. It was clear that the old life could not continue. And poetry, music, painting, like taut strings, resonated with this tremor ... The geographical framework of the Silver Age is narrow — mainly Moscow and St. Petersburg. Most of the poets and poetesses were familiar and eager to see each other. And, of course, they wrote poems to each other, and these poems best represent the era. That's why they turned out to be so important at the turn of the times. Prose outlines problems, poetry helps to survive them. Because only she can afford to turn to "naked" emotions. The previous era was the time of Turgenev's and Tolstoy's "big" novels. Now novelists could no longer keep up with time. The century needed an ambulance — poems! Love and death are eternal themes for poetry. It is hard to write and read about death, but without remembering this topic hanging over every home, we will not understand the exaltation of the people of the Silver Age and their desire for a different life, into the realm of ideas, where people are not pursued by the temptations of the flesh. And we will not understand their frenzied love for each other, for those close in spirit, for our neighbors — in the most literal and ordinary sense of the word. In myths, Muses not only inspire poets, they also sing hymns themselves, glorifying heroes. In the Silver Age, Muses are often the creators themselves. Now the poet could receive from the lady of the heart not only a flower, but also a sonnet, and a negligent lover could be ridiculed and publicly stamped with caustic iambics. And this made love relationships really complicated and exciting.
Product Details:
hardcover:
446 pages
Language:
Russian
Product Dimensions:
84x108/32
Shipping Weight:
0.513 kg / 1.131 lbs
ISBN:
978-5-227-09726-2
EAN: 9785227097262
OCLC: available
EAN: 9785227097262
OCLC: available
Nonfiction