New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Воспитанник / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Так случилось, что ему повезло, и сразу после смерти родителей его приняли заботливые и участливые руки нежити. Старый лич, правитель графства, взял на себя воспитание мальчика. Вырастил его, дал образование, а после окончания Университета отправил набираться жизненного опыта. Ведь нужно выяснить, кто и зачем убил родителей. Ну и попробовать пожить «как все»… Точнее, как все живые.
Tak sluchilosʹ, chto emu povezlo, i srazu posle smerti roditeleĭ ego priniali zabotlivye i uchastlivye ruki nezhiti. Staryĭ lich, pravitelʹ grafstva, vzial na sebia vospitanie malʹchika. Vyrastil ego, dal obrazovanie, a posle okonchaniia Universiteta otpravil nabiratʹsia zhiznennogo opyta. Vedʹ nuzhno vyiasnitʹ, kto i zachem ubil roditeleĭ. Nu i poprobovatʹ pozhitʹ «kak vse»… Tochnee, kak vse zhivye.
It so happened that he was lucky, and immediately after the death of his parents, he was accepted by the caring and sympathetic hands of the undead. The old lich, the ruler of the county, took over the upbringing of the boy. I raised him, gave him an education, and after graduation sent him to gain life experience. After all, you need to find out who killed your parents and why. Well, try to live "like everyone else"... More precisely, like all the living.