New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
Люди и разбойники из Кардамона / Russian
Already Purchased
Люди и разбойники из Кардамона
Liudi i razboĭniki iz KardamonaPeople and robbers from Cardamom
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Повесть-сказка
Folk og rovere i Kardemomme by
Не во всяком городке можно встретить ручного льва, говорящего верблюда и самого доброго в мире полицмейстера. Но в Кардамоне с ними может познакомиться каждый. Кроме того, жители городка без билета катаются на двухэтажном трамвае, гдепоют песни и едят ароматные пряники. Правда, иногда в Кардамон наведываются разбойники, но от этого жизнь там становится только интереснее! Книга впервые появилась в СССР в 1956 году и с тех пор пользуется огромной популярностью. Изначально книга была опубликована в Норвегии с иллюстрациями и нотами самого автора - они сохранены в новом издании. Перевод стихов Ю. Вронского.
Особенности упаковки: Цвет Красный
Folk og rovere i Kardemomme by
Не во всяком городке можно встретить ручного льва, говорящего верблюда и самого доброго в мире полицмейстера. Но в Кардамоне с ними может познакомиться каждый. Кроме того, жители городка без билета катаются на двухэтажном трамвае, гдепоют песни и едят ароматные пряники. Правда, иногда в Кардамон наведываются разбойники, но от этого жизнь там становится только интереснее! Книга впервые появилась в СССР в 1956 году и с тех пор пользуется огромной популярностью. Изначально книга была опубликована в Норвегии с иллюстрациями и нотами самого автора - они сохранены в новом издании. Перевод стихов Ю. Вронского.
Особенности упаковки: Цвет Красный
Povestʹ-skazka
Folk og rovere i Kardemomme by
Ne vo vsiakom gorodke mozhno vstretitʹ ruchnogo lʹva, govoriashchego verbliuda i samogo dobrogo v mire politsmeĭstera. No v Kardamone s nimi mozhet poznakomitʹsia kazhdyĭ. Krome togo, zhiteli gorodka bez bileta kataiutsia na dvukhėtazhnom tramvae, gdepoiut pesni i ediat aromatnye prianiki. Pravda, inogda v Kardamon navedyvaiutsia razboĭniki, no ot ėtogo zhiznʹ tam stanovitsia tolʹko interesnee! Kniga vpervye poiavilasʹ v SSSR v 1956 godu i s tekh por polʹzuetsia ogromnoĭ populiarnostʹiu. Iznachalʹno kniga byla opublikovana v Norvegii s illiustratsiiami i notami samogo avtora - oni sokhraneny v novom izdanii. Perevod stikhov IU. Vronskogo.
Osobennosti upakovki: TSvet Krasnyĭ
Folk og rovere i Kardemomme by
Ne vo vsiakom gorodke mozhno vstretitʹ ruchnogo lʹva, govoriashchego verbliuda i samogo dobrogo v mire politsmeĭstera. No v Kardamone s nimi mozhet poznakomitʹsia kazhdyĭ. Krome togo, zhiteli gorodka bez bileta kataiutsia na dvukhėtazhnom tramvae, gdepoiut pesni i ediat aromatnye prianiki. Pravda, inogda v Kardamon navedyvaiutsia razboĭniki, no ot ėtogo zhiznʹ tam stanovitsia tolʹko interesnee! Kniga vpervye poiavilasʹ v SSSR v 1956 godu i s tekh por polʹzuetsia ogromnoĭ populiarnostʹiu. Iznachalʹno kniga byla opublikovana v Norvegii s illiustratsiiami i notami samogo avtora - oni sokhraneny v novom izdanii. Perevod stikhov IU. Vronskogo.
Osobennosti upakovki: TSvet Krasnyĭ
A tale
Folk og rovere i called kardemomme by
Not every town can be found a manual of a lion, a talking camel and the best in the world of the police chief. But in the Cardamom with them can get to know each. In addition, residents of the town without a ticket to ride on a double Decker tram, Debout songs and eat fragrant gingerbread. However, sometimes in the Cardamom visited by robbers, but life is just getting interesting! The book first appeared in the USSR in 1956 and since then is very popular. Initially, the book was published in Norway, with illustrations and notes of the author - they are stored in the new edition. The translation of poetry Yu Vronsky.
Features of packing: Color Red
Folk og rovere i called kardemomme by
Not every town can be found a manual of a lion, a talking camel and the best in the world of the police chief. But in the Cardamom with them can get to know each. In addition, residents of the town without a ticket to ride on a double Decker tram, Debout songs and eat fragrant gingerbread. However, sometimes in the Cardamom visited by robbers, but life is just getting interesting! The book first appeared in the USSR in 1956 and since then is very popular. Initially, the book was published in Norway, with illustrations and notes of the author - they are stored in the new edition. The translation of poetry Yu Vronsky.
Features of packing: Color Red
Product Details:
hardcover:
146 pages
Publisher:
Albus Corvus / Белая ворона
Albus Corvus / Belaia vorona
Corvus Albus / White crow
(2014)
Language:
Russian
Product Dimensions:
17 x 500 x 175 cm
Shipping Weight:
0.55 kg / 1.213 lbs
ISBN:
978-5-906640-10-9
EAN: 9785906640109
OCLC: available
EAN: 9785906640109
OCLC: available
Fiction