New Arrival Russian Books - Download our
ORDER FORM September 2023
- Expatriate Russian Authors
- Adult Graphic Novels
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
В лаборатории редактора / Russian
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
«В лаборатории редактора» — одна из трех важнейших книг, посвященных чистоте и богатству русского языка (две другие: «Слово живое и мертвое» Норы Галь и «Высокое искусство» Корнея Чуковского). В своей книге Лидия Чуковская делится опытом работы в легендарной редакции Детгиза, вспоминает о великих писателях-современниках, рассказывает о принципах создания и оформления текста, о редакторской цензуре, распространенной в советское время. По словам автора: «книга эта – не учебник по редактированию. Учебных задач я перед собой не ставлю, да и вряд ли овладению искусством в какой-либо степени может служить какой бы то ни было учебник. Задача книги иная: мне просто захотелось разобраться в опыте, накопленном мною и моими ближайшими товарищами, собрать и обобщить его, ввести читателя в круг тех мыслей, тех тревог и вопросов, на которые мне приходилось наталкиваться в течение трех десятилетий литературной работы».
«V laboratorii redaktora» — odna iz trekh vazhneĭshikh knig, posviashchennykh chistote i bogatstvu russkogo iazyka (dve drugie: «Slovo zhivoe i mertvoe» Nory Galʹ i «Vysokoe iskusstvo» Korneia Chukovskogo). V svoeĭ knige Lidiia Chukovskaia delitsia opytom raboty v legendarnoĭ redaktsii Detgiza, vspominaet o velikikh pisateliakh-sovremennikakh, rasskazyvaet o printsipakh sozdaniia i oformleniia teksta, o redaktorskoĭ tsenzure, rasprostranennoĭ v sovetskoe vremia. Po slovam avtora: «kniga ėta – ne uchebnik po redaktirovaniiu. Uchebnykh zadach ia pered soboĭ ne stavliu, da i vriad li ovladeniiu iskusstvom v kakoĭ-libo stepeni mozhet sluzhitʹ kakoĭ by to ni bylo uchebnik. Zadacha knigi inaia: mne prosto zakhotelosʹ razobratʹsia v opyte, nakoplennom mnoiu i moimi blizhaĭshimi tovarishchami, sobratʹ i obobshchitʹ ego, vvesti chitatelia v krug tekh mysleĭ, tekh trevog i voprosov, na kotorye mne prikhodilosʹ natalkivatʹsia v techenie trekh desiatiletiĭ literaturnoĭ raboty».
"In the laboratory of the editor" is one of the three most important books on purity and richness of the Russian language (the other two: "the Word of the living and the dead" Nora Gaal and "High art" by Kornei Chukovsky). In his book, Lydia Chukovskaya shares her experience in the legendary edition Detgiz, recalls the great writers of his contemporaries, says the principles of creating and formatting text, editorial censorship, common in Soviet times. According to the author: "this book is not a tutorial on editing. Learning tasks I do not make ourselves, and is unlikely to master the art in any degree can serve as any textbook. The objective of the book is different: I just wanted to understand the experiences of me and my closest comrades, to collect and to summarize it, to introduce the reader to the circle of those thoughts, those worries and questions that I had to face in over three decades of literary work."
Product Details:
paperback:
448 pages
Language:
Russian
Product Dimensions:
75x100/32
Shipping Weight:
0.242 kg / 0.534 lbs
ISBN:
978-5-389-13600-7
EAN: 9785389136007
OCLC: available
EAN: 9785389136007
OCLC: available
Nonfiction