New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
Видит Бог / Ukrainian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Ироничный и умный роман о сложностях отношений человека и Бога, — причем отношений строго взаимных.Бог может простить царя Давида, но престарелый Давид Бога не прощает и мириться с ним не собирается.У него вообще много претензий — к характеру многочисленных жен, сыну Соломону (с точки зрения отца, будущий великий мудрец вопиюще глуп), сложной юности, доступных внутреннему прозрению Шекспиру, Моцарту, Генделю и Ницше, а также и многим библейским персонажам, которые для Давида — нисколько не персонажи, а личные знакомые, а посему вспоминает он их, мягко выражаясь, без особого уважения.Но с Богом можно спорить и ссориться, а вот как поспоришь и поссоришься с судьбой?..Находясь на пороге смерти, царь Давид рассказывает о своей жизни. Несмотря на почтенный возраст, правитель не утратил ясности ума и чувства юмора. Он с улыбкой вспоминает многочисленных жен, сетует на вопиющую глупость сына своего Соломона и ругает Создателя, рассуждая о личных взаимоотношениях с Богом, которого он не желает прощать даже на смертном одре.
Ironichnyĭ i umnyĭ roman o slozhnostiakh otnosheniĭ cheloveka i Boga, — prichem otnosheniĭ strogo vzaimnykh.Bog mozhet prostitʹ tsaria Davida, no prestarelyĭ David Boga ne proshchaet i miritʹsia s nim ne sobiraetsia.U nego voobshche mnogo pretenziĭ — k kharakteru mnogochislennykh zhen, synu Solomonu (s tochki zreniia ottsa, budushchiĭ velikiĭ mudrets vopiiushche glup), slozhnoĭ iunosti, dostupnykh vnutrennemu prozreniiu Shekspiru, Motsartu, Gendeliu i Nitsshe, a takzhe i mnogim bibleĭskim personazham, kotorye dlia Davida — niskolʹko ne personazhi, a lichnye znakomye, a posemu vspominaet on ikh, miagko vyrazhaiasʹ, bez osobogo uvazheniia.No s Bogom mozhno sporitʹ i ssoritʹsia, a vot kak posporishʹ i possorishʹsia s sudʹboĭ?..Nakhodiasʹ na poroge smerti, tsarʹ David rasskazyvaet o svoeĭ zhizni. Nesmotria na pochtennyĭ vozrast, pravitelʹ ne utratil iasnosti uma i chuvstva iumora. On s ulybkoĭ vspominaet mnogochislennykh zhen, setuet na vopiiushchuiu glupostʹ syna svoego Solomona i rugaet Sozdatelia, rassuzhdaia o lichnykh vzaimootnosheniiakh s Bogom, kotorogo on ne zhelaet proshchatʹ dazhe na smertnom odre.
An ironic and clever novel about the complexities of the relationship between man and God, and the relationship is strictly mutual.God can forgive King David, but the elderly David does not forgive God and is not going to put up with him.He has a lot of complaints in general — about the character of numerous wives, his son Solomon (from his father's point of view, the future great sage is blatantly stupid), a complex youth, accessible to inner insight to Shakespeare, Mozart, Handel and Nietzsche, as well as many biblical characters, who for David are not characters at all, but personal acquaintances, and therefore, he remembers them, to put it mildly, without much respect.But you can argue and quarrel with God, but how can you argue and quarrel with fate?..Being on the verge of death, King David tells about his life. Despite his venerable age, the ruler has not lost his clarity of mind and sense of humor. He recalls with a smile the numerous wives, complains about the blatant stupidity of his son Solomon and scolds the Creator, talking about personal relationships with God, whom he does not want to forgive even on his deathbed.