New Arrival Russian Books — Download our ORDER FORM March 2026
- Art
- Biographical Fiction
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Порцеляновий місяць
/ Russian
Available: 3
Language Collection: UKRAINIAN
Original
Transliteration
English
Франція, 1918 рік. В останні дні Першої світової війни молода китаянка Полін Ден тікає з дому свого дядька в Парижі, щоб уникнути шлюбу, який їй влаштовують у Шанхаї. Щоб запобігти цьому, їй потрібна допомога її двоюрідного брата Тео, який працює перекладачем у Китайському трудовому корпусі у французькому кварталі. У містечку Нуаєль-сюр-Мер Каміль Руссель планує втекти від жорстокого шлюбу та припинити любовний роман, який більше не може тривати. Коли Каміль пропонує Полін кімнату для проживання, ці дві жінки стають подругами. Але незабаром Полін розкриває небезпечну таємницю, яку Каміль приховувала від неї. Коли небезпека загострюється, дві жінки змушені прийняти жахливе рішення, яке зв’яже їх разом на все життя. На тлі маловідомої історії 140 000 китайських робітників, привезених до Європи під час Першої світової війни — це історія про заборонене кохання, ідентичність і приналежність, а також… Про книгу «Порцеляновий місяць» — новий роман Джейні Чан, улюбленої авторки багатьох прихильників історичної прози. Цього разу Чан переносить читача у Францію 1918 року, де тонке світло надії пробивається крізь темряву війни, а тонка, як порцеляна, нитка долі з’єднує незнайомих людей. Полін Ден не хоче повертатись до Шанхаю. Каміль Руссель не хоче залишатись у власному домі. Дві жінки, що тікають — одна від майбутнього, інша від минулого — несподівано знаходять спільний прихисток у містечку, де морський туман ховає більше, ніж просто обриси будинків. Полін шукає брата Тео, перекладача Китайського трудового корпусу, аби уникнути нав’язаного шлюбу. Каміль ховає таємницю, здатну зруйнувати не лише її життя. Їхнє знайомство — наче порцеляновий виріб: делікатне, крихке, небезпечне. Сторінки цієї книги пахнуть морем, порохом і чаєм. Тут – скрип підлог у старих будинках, відлуння кроків у вузьких вуличках, шелест листів, яких ніхто не мав побачити. Це простір, де кохання несе загрозу, а вибір — біль. Але це також розповідь про тих, кого історія стерла з пам’яті — 140 тисяч китайських робітників, яких привезли до Європи як тіні війни.
Frantsіia, 1918 rіk. V ostannі dnі Pershoї svіtovoї vіĭni moloda kitaianka Polіn Den tіkaє z domu svogo diadʹka v Parizhі, shchob uniknuti shliubu, iakiĭ їĭ vlashtovuiutʹ u Shankhaї. Shchob zapobіgti tsʹomu, їĭ potrіbna dopomoga її dvoiurіdnogo brata Teo, iakiĭ pratsiuє perekladachem u Kitaĭsʹkomu trudovomu korpusі u frantsuzʹkomu kvartalі. U mіstechku Nuaєlʹ-siur-Mer Kamіlʹ Russelʹ planuє vtekti vіd zhorstokogo shliubu ta pripiniti liubovniĭ roman, iakiĭ bіlʹshe ne mozhe trivati. Koli Kamіlʹ proponuє Polіn kіmnatu dlia prozhivannia, tsі dvі zhіnki staiutʹ podrugami. Ale nezabarom Polіn rozkrivaє nebezpechnu taєmnitsiu, iaku Kamіlʹ prikhovuvala vіd neї. Koli nebezpeka zagostriuєtʹsia, dvі zhіnki zmushenі priĭniati zhakhlive rіshennia, iake zv’iazhe їkh razom na vse zhittia. Na tlі malovіdomoї іstorії 140 000 kitaĭsʹkikh robіtnikіv, privezenikh do Єvropi pіd chas Pershoї svіtovoї vіĭni — tse іstorіia pro zaboronene kokhannia, іdentichnіstʹ і prinalezhnіstʹ, a takozh… Pro knigu «Portselianoviĭ mіsiatsʹ» — noviĭ roman Dzheĭnі Chan, uliublenoї avtorki bagatʹokh prikhilʹnikіv іstorichnoї prozi. TSʹogo razu Chan perenositʹ chitacha u Frantsіiu 1918 roku, de tonke svіtlo nadії probivaєtʹsia krіzʹ temriavu vіĭni, a tonka, iak portseliana, nitka dolі z’єdnuє neznaĭomikh liudeĭ. Polіn Den ne khoche povertatisʹ do Shankhaiu. Kamіlʹ Russelʹ ne khoche zalishatisʹ u vlasnomu domі. Dvі zhіnki, shcho tіkaiutʹ — odna vіd maĭbutnʹogo, іnsha vіd minulogo — nespodіvano znakhodiatʹ spіlʹniĭ prikhistok u mіstechku, de morsʹkiĭ tuman khovaє bіlʹshe, nіzh prosto obrisi budinkіv. Polіn shukaє brata Teo, perekladacha Kitaĭsʹkogo trudovogo korpusu, abi uniknuti nav’iazanogo shliubu. Kamіlʹ khovaє taєmnitsiu, zdatnu zruĭnuvati ne lishe її zhittia. Їkhnє znaĭomstvo — nache portselianoviĭ virіb: delіkatne, krikhke, nebezpechne. Storіnki tsієї knigi pakhnutʹ morem, porokhom і chaєm. Tut – skrip pіdlog u starikh budinkakh, vіdlunnia krokіv u vuzʹkikh vulichkakh, shelest listіv, iakikh nіkhto ne mav pobachiti. TSe prostіr, de kokhannia nese zagrozu, a vibіr — bіlʹ. Ale tse takozh rozpovіdʹ pro tikh, kogo іstorіia sterla z pam’iatі — 140 tisiach kitaĭsʹkikh robіtnikіv, iakikh privezli do Єvropi iak tіnі vіĭni.
France, 1918. In the final days of World War I, a young Chinese woman, Pauline Deng, runs away from her uncle's home in Paris to avoid a marriage arranged for her in Shanghai. To prevent this, she needs the help of her cousin Theo, who works as a translator for the Chinese labor Corps in the French Quarter. In the town of Neuelle-sur-Mer, Camille Roussel plans to escape from an abusive marriage and end a love affair that can no longer last. When Camille offers Pauline a room to live in, the two women become friends. But soon Pauline reveals a dangerous secret that Camille was hiding from her. When the danger escalates, the two women are forced to make a terrible decision that will bind them together for life. Against the backdrop of a little — known story of 140,000 Chinese workers brought to Europe during World War I, this is a story about forbidden love, identity and belonging, as well as... about the book "porcelain moon" — a new novel by Janie Chan, the favorite author of many adherents of historical prose. This time, Chan takes the reader to 1918 France, where the subtle light of hope breaks through the darkness of war, and the porcelain-thin thread of fate connects strangers. Pauline Deng doesn't want to go back to Shanghai. Camille Roussel doesn't want to stay in her own home. Two fleeing women — one from the future, the other from the past-suddenly find shelter together in a city where the sea fog hides more than just the outlines of houses. Pauline is looking for her brother Theo, an interpreter for the Chinese labor Corps, to avoid an imposed marriage. Camille hides a secret that can destroy not only her life. Their acquaintance is like a porcelain product: delicate, fragile, dangerous. The pages of this book smell of sea, gunpowder and tea. Here – the creak of floors in old houses, the echo of footsteps in narrow streets, the rustle of letters that no one should have seen. This is a space where love is a threat and choice is a pain. But it is also a story about those whom history has erased from memory — 140 thousand Chinese workers who were brought to Europe as shadows of war.
