New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
Дело Гамлета / Ukrainian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Пьер Байяр в новой книге задается своим излюбленным вопросом: кто же настоящий убийца? Но теперь речь о шекспировском 'Гамлете'. Его 'Дело Гамлета' предлагает разгадку тайны, вот уже четыре столетия не дающей покоя почитателям Шекспира, - вправду ли убийцей был Клавдий?Анна Каренина или Пьер Безухов у каждого читателя свои, и это замечательно!.. Но возникает вопрос: а какие они на самом деле? Французский литературовед и философ Пьер Байяр, предпринявший новое 'следствие по делу' шекспировского Гамлета, отказывается принимать такое 'на самом деле'. Он утверждает: сколько читателей - столько и Гамлетов. Так ли уж плохо, что литературный герой во время прочтения 'обрастает' личными впечатлениями и выбором каждого читателя, становясь его своеобразным 'альтер эго'? И чем так плох 'диалог глухих', то есть непонимание одного читателя другим? С редкой для научно-популярной литературы эмоциональной увлеченностью Пьер Байяр затевает с читателем интеллектуальную игру, привлекая на помощь фрейдизм и современную философию и заканчивая собственной, крайне неожиданной гипотезой о случившейся в замке Эльсинор череде жестоких убийств.Пьер Байяр - рыцарь парадокса. Для него все на свете - это парадокс, двойная игра, повод для юмора и беспристрастного взгляда исследователя.'Монд'
Pʹer Baĭiar v novoĭ knige zadaetsia svoim izliublennym voprosom: kto zhe nastoiashchiĭ ubiĭtsa? No teperʹ rechʹ o shekspirovskom 'Gamlete'. Ego 'Delo Gamleta' predlagaet razgadku taĭny, vot uzhe chetyre stoletiia ne daiushcheĭ pokoia pochitateliam Shekspira, - vpravdu li ubiĭtseĭ byl Klavdiĭ?Anna Karenina ili Pʹer Bezukhov u kazhdogo chitatelia svoi, i ėto zamechatelʹno!.. No voznikaet vopros: a kakie oni na samom dele? Frantsuzskiĭ literaturoved i filosof Pʹer Baĭiar, predpriniavshiĭ novoe 'sledstvie po delu' shekspirovskogo Gamleta, otkazyvaetsia prinimatʹ takoe 'na samom dele'. On utverzhdaet: skolʹko chitateleĭ - stolʹko i Gamletov. Tak li uzh plokho, chto literaturnyĭ geroĭ vo vremia prochteniia 'obrastaet' lichnymi vpechatleniiami i vyborom kazhdogo chitatelia, stanoviasʹ ego svoeobraznym 'alʹter ėgo'? I chem tak plokh 'dialog glukhikh', to estʹ neponimanie odnogo chitatelia drugim? S redkoĭ dlia nauchno-populiarnoĭ literatury ėmotsionalʹnoĭ uvlechennostʹiu Pʹer Baĭiar zatevaet s chitatelem intellektualʹnuiu igru, privlekaia na pomoshchʹ freĭdizm i sovremennuiu filosofiiu i zakanchivaia sobstvennoĭ, kraĭne neozhidannoĭ gipotezoĭ o sluchivsheĭsia v zamke Ėlʹsinor cherede zhestokikh ubiĭstv.Pʹer Baĭiar - rytsarʹ paradoksa. Dlia nego vse na svete - ėto paradoks, dvoĭnaia igra, povod dlia iumora i bespristrastnogo vzgliada issledovatelia.'Mond'
Pierre Bayard in a new book asks his favorite question: who is the real killer? But now we are talking about Shakespeare's Hamlet. His "Hamlet Case" offers a solution to the mystery that has been haunting Shakespeare's admirers for four centuries - was Claudius really the murderer?Anna Karenina or Pierre Bezukhov each reader has their own, and this is wonderful!.. But the question arises: what are they really like? French literary critic and philosopher Pierre Bayard, who has undertaken a new "investigation" of Shakespeare's Hamlet, refuses to accept such a "reality". He claims: how many readers - so many Hamlets. Is it so bad that the literary hero during the reading 'grows' personal impressions and choices of each reader, becoming his own kind of 'alter ego'? And what is so bad about the 'dialogue of the deaf', that is, the misunderstanding of one reader by another? With a rare emotional passion for popular science literature, Pierre Bayard starts an intellectual game with the reader, attracting Freudianism and modern philosophy to help, and ending with his own, extremely unexpected hypothesis about the series of brutal murders that happened in the castle of Elsinore.Pierre Bayard - the knight of paradox. For him, everything in the world is a paradox, a double game, a reason for humor and an impartial look of the researcher.'Mond'