New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Еврейские анекдоты навсегда. Путевая серия / Russian
Already Purchased
Еврейские анекдоты навсегда. Путевая серия
Evreĭskie anekdoty navsegda. Putevaia seriiaJewish jokes forever. Track series
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Большая часть анекдотов, вошедших в эту книгу, 'проверена' на зрителях, Аркадий Хайт рассказывал их на своих творческих вечерах в России, Америке, Австралии и Германии. Александр Левенбук - во время концертных выступлений театра 'Шалом' в городах России, ближнем и дальнем зарубежье. Юрий Григорьев - в своей программе 'Ах, анекдот, анекдот!..'в Концертном зале 'Россия' и передаче 'В гостях у смеха' на радио 'Юмор FM'.Выходит, что ответственность за эти анекдоты с ними разделяют десятки тысяч разных национальностей.Вот почему авторы и рискнули назвать эту книгу 'Еврейские анекдоты навсегда'.
Bolʹshaia chastʹ anekdotov, voshedshikh v ėtu knigu, 'proverena' na zriteliakh, Arkadiĭ Khaĭt rasskazyval ikh na svoikh tvorcheskikh vecherakh v Rossii, Amerike, Avstralii i Germanii. Aleksandr Levenbuk - vo vremia kontsertnykh vystupleniĭ teatra 'Shalom' v gorodakh Rossii, blizhnem i dalʹnem zarubezhʹe. IUriĭ Grigorʹev - v svoeĭ programme 'Akh, anekdot, anekdot!..'v Kontsertnom zale 'Rossiia' i peredache 'V gostiakh u smekha' na radio 'IUmor FM'.Vykhodit, chto otvetstvennostʹ za ėti anekdoty s nimi razdeliaiut desiatki tysiach raznykh natsionalʹnosteĭ.Vot pochemu avtory i risknuli nazvatʹ ėtu knigu 'Evreĭskie anekdoty navsegda'.
Most of the anecdotes included in this book are 'tested' on the audience, Arkady Hite told them at his creative evenings in Russia, America, Australia and Germany. Alexander Levenbuk-during the concert performances of the theater "Shalom" in the cities of Russia, near and far abroad. Yuri Grigoriev-in his program ' Ah, anecdote, anecdote!..'in the Concert Hall 'Russia' and the program 'Visiting laughter' on the radio 'Humor FM'.It turns out that the responsibility for these jokes is shared with them by tens of thousands of different nationalities.That's why the authors ventured to call this book "Jewish Jokes Forever".