New Arrival Russian Books — Download our ORDER FORM November 2025
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novel
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Ромео и Джульетта. Сонеты / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Изящная серия идеально подойдёт тем, кто при выборе издания обращает внимание не только на проникновенное содержание, но и на изысканное оформление. Книга компактного формата в твёрдом переплёте. Оригинальный дизайн, тактильная обложка с тканевой фактурой. Белая бумага, удобный для чтения шрифт.Книги этой серии вызывают ассоциации с «прекрасной эпохой» и становятся тем необходимым элементом, который, почти по совету Коко Шанель, должен быть в сумочке каждой женщины. Чтобы всегда чувствовать себя уверенно, выглядеть элегантно и раскрывать свою уникальность.Состав серии порадует любителей искренних и глубоко волнующих романов. В ней собраны лучшие романтические произведения мировой литературы в переводах признанных мастеров. Это «Гордость и предубеждение», «Маленький принц», «Страдания юного Вертера», «Портрет Дориана Грея», «Великий Гэтсби», а также жемчужины русской классики — «Мастер и Маргарита», любовная лирика Сергея Есенина и Александра Пушкина. Эти книги проникают в глубины человеческой души и исследуют каждое движение трепещущего сердца.В книгу вошли великие произведения Вильяма Шекспира: пьеса «Ромео и Джульетта», сонеты. В «Ромео и Джульетте» история любви двух молодых людей рассказана так выразительно и динамично, что на протяжении веков ее ставят во всех театрах мира, а с появлением кинематографа — экранизируют ведущие режиссеры. Имена влюбленных из Вероны стали символом безграничной любви. А строки сонетов по-прежнему звучат в нас эхом собственных мыслей и переживаний. Каждому понятны слова, обращенные к любимому: «И кажется великолепной тьма, когда в нее ты входишь светлой тенью». Мало кто из писателей умел столь просто и ясно говорить с человеком о человеке, чтобы спустя столетия быть близким и понятным читателю.Пьеса и сонеты представлены в переводах талантливых поэтов: Бориса Пастернака и Самуила Маршака. Оба перевода объединяют современный язык, выразительность и лаконичность. Потому они по праву считаются лучшими.
Iziashchnaia seriia idealʹno podoĭdët tem, kto pri vybore izdaniia obrashchaet vnimanie ne tolʹko na proniknovennoe soderzhanie, no i na izyskannoe oformlenie. Kniga kompaktnogo formata v tvërdom pereplëte. Originalʹnyĭ dizaĭn, taktilʹnaia oblozhka s tkanevoĭ fakturoĭ. Belaia bumaga, udobnyĭ dlia chteniia shrift.Knigi ėtoĭ serii vyzyvaiut assotsiatsii s «prekrasnoĭ ėpokhoĭ» i stanoviatsia tem neobkhodimym ėlementom, kotoryĭ, pochti po sovetu Koko Shanelʹ, dolzhen bytʹ v sumochke kazhdoĭ zhenshchiny. Chtoby vsegda chuvstvovatʹ sebia uverenno, vygliadetʹ ėlegantno i raskryvatʹ svoiu unikalʹnostʹ.Sostav serii poraduet liubiteleĭ iskrennikh i gluboko volnuiushchikh romanov. V neĭ sobrany luchshie romanticheskie proizvedeniia mirovoĭ literatury v perevodakh priznannykh masterov. Ėto «Gordostʹ i predubezhdenie», «Malenʹkiĭ prints», «Stradaniia iunogo Vertera», «Portret Doriana Greia», «Velikiĭ Gėtsbi», a takzhe zhemchuzhiny russkoĭ klassiki — «Master i Margarita», liubovnaia lirika Sergeia Esenina i Aleksandra Pushkina. Ėti knigi pronikaiut v glubiny chelovecheskoĭ dushi i issleduiut kazhdoe dvizhenie trepeshchushchego serdtsa.V knigu voshli velikie proizvedeniia Vilʹiama Shekspira: pʹesa «Romeo i Dzhulʹetta», sonety. V «Romeo i Dzhulʹette» istoriia liubvi dvukh molodykh liudeĭ rasskazana tak vyrazitelʹno i dinamichno, chto na protiazhenii vekov ee staviat vo vsekh teatrakh mira, a s poiavleniem kinematografa — ėkraniziruiut vedushchie rezhissery. Imena vliublennykh iz Verony stali simvolom bezgranichnoĭ liubvi. A stroki sonetov po-prezhnemu zvuchat v nas ėkhom sobstvennykh mysleĭ i perezhivaniĭ. Kazhdomu poniatny slova, obrashchennye k liubimomu: «I kazhetsia velikolepnoĭ tʹma, kogda v nee ty vkhodishʹ svetloĭ tenʹiu». Malo kto iz pisateleĭ umel stolʹ prosto i iasno govoritʹ s chelovekom o cheloveke, chtoby spustia stoletiia bytʹ blizkim i poniatnym chitateliu.Pʹesa i sonety predstavleny v perevodakh talantlivykh poėtov: Borisa Pasternaka i Samuila Marshaka. Oba perevoda obʺediniaiut sovremennyĭ iazyk, vyrazitelʹnostʹ i lakonichnostʹ. Potomu oni po pravu schitaiutsia luchshimi.
The elegant series is ideal for those who, when choosing a publication, pay attention not only to the soulful content, but also to the exquisite design. A compact hardcover book. Original design, tactile cover with fabric texture. White paper, easy-to-read font.The books in this series evoke associations with the "belle epoque" and become the necessary element that, almost on the advice of Coco Chanel, should be in every woman's handbag. To always feel confident, look elegant and reveal your uniqueness.The series will delight fans of sincere and deeply moving novels. It contains the best romantic works of world literature in translations by recognized masters. These are "Pride and Prejudice", "The Little Prince", "The Sufferings of Young Werther", "The Portrait of Dorian Gray", "The Great Gatsby", as well as the pearls of Russian classics — "The Master and Margarita", the love lyrics of Sergei Yesenin and Alexander Pushkin. These books penetrate into the depths of the human soul and explore every movement of the trembling heart.The book includes the great works of William Shakespeare: the play "Romeo and Juliet", sonnets. In Romeo and Juliet, the love story of two young people is told so expressively and dynamically that for centuries it has been staged in all theaters of the world, and with the advent of cinema, leading directors have been screening it. The names of lovers from Verona have become a symbol of boundless love. And the lines of the sonnets still resound in us with the echo of our own thoughts and experiences. Everyone understands the words addressed to a loved one: "And the darkness seems magnificent when you enter it as a bright shadow." Few writers were able to speak so simply and clearly to a person about a person, so that centuries later they would be close and understandable to the reader.The play and sonnets are presented in translations by talented poets.: Boris Pasternak and Samuel Marshak. Both translations combine modern language, expressiveness and conciseness. Therefore, they are rightfully considered the best.
