New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM November 2024
Лавр / Ukrainian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Евгений Водолазкин – автор романа «Соловьев и Ларионов» (финалист «Большой книги» и Премии Андрея Белого), сборника эссе «Инструмент языка» и других книг.
Филолог, специалист по древнерусской литературе, он не любит исторических романов, «их навязчивого этнографизма – кокошников, повойников, портов, зипунов» и прочую унылую стилизацию. Используя интонации древнерусских текстов, Водолазкин причудливо смешивает разные эпохи и языковые стихии, даря читателю не гербарий, но живой букет.
Герой нового романа «Лавр» – средневековый врач. Обладая даром исцеления, он тем не менее не может спасти свою возлюбленную и принимает решение пройти земной путь вместо нее. Так жизнь превращается в житие. Он выхаживает чумных и раненых, убогих и немощных, и чем больше жертвует собой, тем очевиднее крепнет его дар. Но возможно ли любовью и жертвой спасти душу человека, не сумев уберечь ее земной оболочки?
Есть то, о чем легче говорить в древнерусском контексте. Например, о Боге. Мне кажется, связи с Ним раньше были прямее. Важно уже то, что они просто были. Сейчас вопрос этих связей занимает немногих, что озадачивает. Неужели со времен Средневековья мы узнали что-то радикально новое, что позволяет расслабиться?
Евгений Водолазкин
Филолог, специалист по древнерусской литературе, он не любит исторических романов, «их навязчивого этнографизма – кокошников, повойников, портов, зипунов» и прочую унылую стилизацию. Используя интонации древнерусских текстов, Водолазкин причудливо смешивает разные эпохи и языковые стихии, даря читателю не гербарий, но живой букет.
Герой нового романа «Лавр» – средневековый врач. Обладая даром исцеления, он тем не менее не может спасти свою возлюбленную и принимает решение пройти земной путь вместо нее. Так жизнь превращается в житие. Он выхаживает чумных и раненых, убогих и немощных, и чем больше жертвует собой, тем очевиднее крепнет его дар. Но возможно ли любовью и жертвой спасти душу человека, не сумев уберечь ее земной оболочки?
Есть то, о чем легче говорить в древнерусском контексте. Например, о Боге. Мне кажется, связи с Ним раньше были прямее. Важно уже то, что они просто были. Сейчас вопрос этих связей занимает немногих, что озадачивает. Неужели со времен Средневековья мы узнали что-то радикально новое, что позволяет расслабиться?
Евгений Водолазкин
Evgeniĭ Vodolazkin – avtor romana «Solovʹev i Larionov» (finalist «Bolʹshoĭ knigi» i Premii Andreia Belogo), sbornika ėsse «Instrument iazyka» i drugikh knig.
Filolog, spetsialist po drevnerusskoĭ literature, on ne liubit istoricheskikh romanov, «ikh naviazchivogo ėtnografizma – kokoshnikov, povoĭnikov, portov, zipunov» i prochuiu unyluiu stilizatsiiu. Ispolʹzuia intonatsii drevnerusskikh tekstov, Vodolazkin prichudlivo smeshivaet raznye ėpokhi i iazykovye stikhii, daria chitateliu ne gerbariĭ, no zhivoĭ buket.
Geroĭ novogo romana «Lavr» – srednevekovyĭ vrach. Obladaia darom istseleniia, on tem ne menee ne mozhet spasti svoiu vozliublennuiu i prinimaet reshenie proĭti zemnoĭ putʹ vmesto nee. Tak zhiznʹ prevrashchaetsia v zhitie. On vykhazhivaet chumnykh i ranenykh, ubogikh i nemoshchnykh, i chem bolʹshe zhertvuet soboĭ, tem ochevidnee krepnet ego dar. No vozmozhno li liubovʹiu i zhertvoĭ spasti dushu cheloveka, ne sumev uberechʹ ee zemnoĭ obolochki?
Estʹ to, o chem legche govoritʹ v drevnerusskom kontekste. Naprimer, o Boge. Mne kazhetsia, sviazi s Nim ranʹshe byli priamee. Vazhno uzhe to, chto oni prosto byli. Seĭchas vopros ėtikh sviazeĭ zanimaet nemnogikh, chto ozadachivaet. Neuzheli so vremen Srednevekovʹia my uznali chto-to radikalʹno novoe, chto pozvoliaet rasslabitʹsia?
Evgeniĭ Vodolazkin
Filolog, spetsialist po drevnerusskoĭ literature, on ne liubit istoricheskikh romanov, «ikh naviazchivogo ėtnografizma – kokoshnikov, povoĭnikov, portov, zipunov» i prochuiu unyluiu stilizatsiiu. Ispolʹzuia intonatsii drevnerusskikh tekstov, Vodolazkin prichudlivo smeshivaet raznye ėpokhi i iazykovye stikhii, daria chitateliu ne gerbariĭ, no zhivoĭ buket.
Geroĭ novogo romana «Lavr» – srednevekovyĭ vrach. Obladaia darom istseleniia, on tem ne menee ne mozhet spasti svoiu vozliublennuiu i prinimaet reshenie proĭti zemnoĭ putʹ vmesto nee. Tak zhiznʹ prevrashchaetsia v zhitie. On vykhazhivaet chumnykh i ranenykh, ubogikh i nemoshchnykh, i chem bolʹshe zhertvuet soboĭ, tem ochevidnee krepnet ego dar. No vozmozhno li liubovʹiu i zhertvoĭ spasti dushu cheloveka, ne sumev uberechʹ ee zemnoĭ obolochki?
Estʹ to, o chem legche govoritʹ v drevnerusskom kontekste. Naprimer, o Boge. Mne kazhetsia, sviazi s Nim ranʹshe byli priamee. Vazhno uzhe to, chto oni prosto byli. Seĭchas vopros ėtikh sviazeĭ zanimaet nemnogikh, chto ozadachivaet. Neuzheli so vremen Srednevekovʹia my uznali chto-to radikalʹno novoe, chto pozvoliaet rasslabitʹsia?
Evgeniĭ Vodolazkin
Evgeny Vodolazkin is the author of the novel "Solovyov and Larionov" (finalist of the "Big Book" and the Andrei Bely Prize), a collection of essays "The Instrument of Language" and other books.
A philologist, a specialist in ancient Russian literature, he does not like historical novels, "their obsessive ethnographism – kokoshnikov, povoynikov, ports, zipuns" and other dull stylization. Using the intonations of ancient Russian texts, Vodolazkin bizarrely mixes different epochs and linguistic elements, giving the reader not a herbarium, but a living bouquet.
The hero of the new novel "Laurel" is a medieval doctor. Having the gift of healing, he nevertheless cannot save his beloved and decides to walk the earthly path instead of her. This is how life turns into living. He nurses the plague and the wounded, the poor and the infirm, and the more he sacrifices himself, the more obviously his gift grows stronger. But is it possible to save a person's soul by love and sacrifice, failing to protect its earthly shell?
There is something that is easier to talk about in the Old Russian context. For example, about God. It seems to me that the connections with Him used to be more direct. The important thing is that they just were. Now the question of these connections occupies a few, which is puzzling. Have we really learned something radically new since the Middle Ages that allows us to relax?
Evgeny Vodolazkin
A philologist, a specialist in ancient Russian literature, he does not like historical novels, "their obsessive ethnographism – kokoshnikov, povoynikov, ports, zipuns" and other dull stylization. Using the intonations of ancient Russian texts, Vodolazkin bizarrely mixes different epochs and linguistic elements, giving the reader not a herbarium, but a living bouquet.
The hero of the new novel "Laurel" is a medieval doctor. Having the gift of healing, he nevertheless cannot save his beloved and decides to walk the earthly path instead of her. This is how life turns into living. He nurses the plague and the wounded, the poor and the infirm, and the more he sacrifices himself, the more obviously his gift grows stronger. But is it possible to save a person's soul by love and sacrifice, failing to protect its earthly shell?
There is something that is easier to talk about in the Old Russian context. For example, about God. It seems to me that the connections with Him used to be more direct. The important thing is that they just were. Now the question of these connections occupies a few, which is puzzling. Have we really learned something radically new since the Middle Ages that allows us to relax?
Evgeny Vodolazkin
Product Details:
hardcover:
448 pages
Language:
Russian
Product Dimensions:
21 x 207 x 134 cm
Shipping Weight:
0.506 kg / 1.116 lbs
ISBN:
978-5-17-078790-6
EAN: 9785170787906
OCLC: available
EAN: 9785170787906
OCLC: available
Fiction