New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
Ожог / Ukrainian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Герои фантасмагорического романа 'Ожог' Василия Аксенова - писатель, ученый, врач, музыкант и скульптор - носят разные имена, совпадает у них только отчество Аполлинариевич. Каждый живет своей жизнью, однако с ними происходят схожие события, все они втянуты в сеть авторских ассоциаций, шуток, пьяных диалогов и рисковых любовных историй.Действие происходит в Москве и Ленинграде, в Крыму шестидесятых-семидесятых годов и в 'столице Колымского края' Магадане сороковых-пятидесятых - или вдруг переносится в Африку, Америку, на Луну. Роман написан с удивительной для семидесятых годов, когда он был создан, свободой мысли - настоящая обжигающая проза. Возможно, отсюда и название романа - 'Ожог'.В ту ночь в театре на балконе ночи 'Севильского цирюльника' давали и Недодали!По зеленым шторам я полз наверх, чтоб в книгу предложений вписать мою любовь, любовь к Россини. Россини милый, юный итальянец, твоя страна, твои ночные блики, твои фонтаны, девушки и флейты обманом мне Недоданы сполна!Меня надули явно с увертюрой, мне недодали партию кларнета, в России мне Россини не хватает, и это подтвердит любой контроль!Милейший Герцен, не буди Россию! Дитя любви, напрасно не старайся! Пускай ее разбудит итальянец, бродяга шалый в рваных кружевах!Василий Аксенов
Geroi fantasmagoricheskogo romana 'Ozhog' Vasiliia Aksenova - pisatelʹ, uchenyĭ, vrach, muzykant i skulʹptor - nosiat raznye imena, sovpadaet u nikh tolʹko otchestvo Apollinarievich. Kazhdyĭ zhivet svoeĭ zhiznʹiu, odnako s nimi proiskhodiat skhozhie sobytiia, vse oni vtianuty v setʹ avtorskikh assotsiatsiĭ, shutok, pʹianykh dialogov i riskovykh liubovnykh istoriĭ.Deĭstvie proiskhodit v Moskve i Leningrade, v Krymu shestidesiatykh-semidesiatykh godov i v 'stolitse Kolymskogo kraia' Magadane sorokovykh-piatidesiatykh - ili vdrug perenositsia v Afriku, Ameriku, na Lunu. Roman napisan s udivitelʹnoĭ dlia semidesiatykh godov, kogda on byl sozdan, svobodoĭ mysli - nastoiashchaia obzhigaiushchaia proza. Vozmozhno, otsiuda i nazvanie romana - 'Ozhog'.V tu nochʹ v teatre na balkone nochi 'Sevilʹskogo tsiriulʹnika' davali i Nedodali!Po zelenym shtoram ia polz naverkh, chtob v knigu predlozheniĭ vpisatʹ moiu liubovʹ, liubovʹ k Rossini. Rossini milyĭ, iunyĭ italʹianets, tvoia strana, tvoi nochnye bliki, tvoi fontany, devushki i fleĭty obmanom mne Nedodany spolna!Menia naduli iavno s uvertiuroĭ, mne nedodali partiiu klarneta, v Rossii mne Rossini ne khvataet, i ėto podtverdit liuboĭ kontrolʹ!Mileĭshiĭ Gertsen, ne budi Rossiiu! Ditia liubvi, naprasno ne staraĭsia! Puskaĭ ee razbudit italʹianets, brodiaga shalyĭ v rvanykh kruzhevakh!Vasiliĭ Aksenov
The heroes of the phantasmagoric novel "Burn" by Vasily Aksenov - a writer, scientist, doctor, musician and sculptor - have different names, they only have the same patronymic Apollinarievich. Everyone lives their own lives, but similar events happen to them, they are all involved in a network of author associations, jokes, drunken dialogues and risky love stories.The action takes place in Moscow and Leningrad, in the Crimea of the sixties-seventies and in the 'capital of the Kolyma Region' Magadan of the forties and fifties - or suddenly transferred to Africa, America, to the moon. The novel was written with amazing freedom of thought for the seventies, when it was created - a real burning prose. Perhaps, hence the name of the novel - 'Burn'.That night in the theater on the balcony of the night of the "Barber of Seville" they gave and did not give enough!I crawled up the green curtains to write my love, my love for Rossini, into the book of proposals. Rossini dear, young Italian, your country, your night glare, your fountains, girls and flutes have been deceived by me in full!I was obviously cheated with the overture, I was not given the clarinet part, I don't have enough Rossini in Russia, and any control will confirm this!Dear Herzen, don't wake up Russia! Child of love, don't try in vain! Let her be woken up by an Italian, a naughty tramp in torn lace!Vasily Aksenov