New Arrival Russian Books — Download our ORDER FORM March 2026
- Biographical Fiction
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Science Fiction, Fantasy
Ген Мигранта. Начало / Ukrainian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Она не про подвиги, не про «успешный успех» и не про то, как «всё получилось с первого раза». Она про реальный опыт человека, который решился начать новую главу тогда, когда со всех сторон советуют «не раскачивать лодку». Короткие истории в ней читаются как разговор за кофе (или не кофе — тут уж как пойдёт): честно, местами иронично, местами очень узнаваемо. Важно, что автор не просто делится наблюдениями, а подсказывает - как опереться на свой возраст, опыт и уже прожитую жизнь, а не бороться с ними. Как превратить накопленные годы в ресурс, а не в повод для самокритики. Эта книга и для тех, кто уже переехал и иногда чувствует себя "между мирами", и для тех, кто только думает о переменах, но боится, что время упущено. Спойлер: нет, не упущено. Фотографии, сделанные автором в разных городах Европы, и украшающие страницы книги, добавляют ощущение дороги - не туристической, а внутренней. 25 коротких историй, 10 000 слов о вызовах, с которыми сталкивается человек, решившийся на переезд в другую страну в немолодом возрасте. Каждая глава – не просто наблюдение, а практическая рекомендация, превращающая текст в гибрид художественной прозы и коммуникационного консалтинга. Эта книга – о том, что возраст может быть не препятствием, а преимуществом. Что опыт, мудрость и устойчивость к жизненным бурям – это мощные ресурсы для адаптации. Что «поздно» - это всего лишь слово, которое мы можем выбросить из своего словаря. Книга имеет пометку «45+», но, как отмечает автор, ее стоит читать и более молодым людям. Для них она станет наставлением, которое убережет от многих ошибок и позволит подойти к очередному жизненному рубежу подготовленным к возможным испытаниям.
Ona ne pro podvigi, ne pro «uspeshniei uspeh» i ne pro to, kak «vse poluchilos s pervogo raza». Ona pro realniei opiet cheloveka, kotoriei reshilsia nachat novuu glavu togda, kogda so vseh storon sovetuut «ne raskachivat lodku». Korotkie istorii v nei chitautsia kak razgovor za kofe (ili ne kofe — tut uj kak poidet): chestno, mestami ironichno, mestami ochen uznavaemo. Vajno, chto avtor ne prosto delitsia nabludeniiami, a podskazievaet - kak operetsia na svoi vozrast, opiet i uje projituu jizn, a ne borotsia s nimi. Kak prevratit nakoplenniee godie v resurs, a ne v povod dlia samokritiki. Eta kniga i dlia teh, kto uje pereehal i inogda chuvstvuet sebia "mejdu mirami", i dlia teh, kto tolko dumaet o peremenah, no boitsia, chto vremia upusheno. Spoiler: net, ne upusheno. Fotografii, sdelanniee avtorom v raznieh gorodah Evropie, i ukrashaushie stranicie knigi, dobavliaut oshushenie dorogi - ne turisticheskoi, a vnutrennei. 25 korotkih istorii, 10 000 slov o viezovah, s kotoriemi stalkivaetsia chelovek, reshivshiisia na pereezd v druguu stranu v nemolodom vozraste. Kajdaia glava – ne prosto nabludenie, a prakticheskaia rekomendaciia, prevrashaushaia tekst v gibrid hudojestvennoi prozie i kommunikacionnogo konsaltinga. Eta kniga – o tom, chto vozrast mojet biet ne prepiatstviem, a preimushestvom. Chto opiet, mudrost i ustoichivost k jiznenniem buriam – eto moshniee resursie dlia adaptacii. Chto «pozdno» - eto vsego lish slovo, kotoroe mie mojem viebrosit iz svoego slovaria. Kniga imeet pometku «45+», no, kak otmechaet avtor, ee stoit chitat i bolee molodiem ludiam. Dlia nih ona stanet nastavleniem, kotoroe uberejet ot mnogih oshibok i pozvolit podoiti k ocherednomu jiznennomu rubeju podgotovlenniem k vozmojniem ispietaniiam.
It's not about exploits, or "successful success," or how "everything turned out the first time." It's about the real-life experience of a man who decided to start a new chapter when he was advised from all sides not to "rock the boat." The short stories in it read like a conversation over coffee (or not coffee, that's how it goes): honestly, sometimes ironic, sometimes very recognizable. It is important that the author does not just share his observations, but suggests how to rely on his age, experience and already lived life, rather than struggle with them. How to turn the accumulated years into a resource, not a reason for self-criticism. This book is for those who have already moved and sometimes feel "between worlds", and for those who only think about changes, but are afraid that time has been lost. Spoiler alert: No, it's not missed. The photographs taken by the author in different European cities and decorating the pages of the book add to the feeling of the road - not a tourist one, but an internal one. 25 short stories, 10,000 words about the challenges faced by a person who decides to move to another country at a young age. Each chapter is not just an observation, but a practical recommendation that turns the text into a hybrid of fiction and communication consulting. This book is about how age can be an advantage rather than an obstacle. That experience, wisdom, and resilience to life's storms are powerful resources for adaptation. That "late" is just a word that we can throw out of our vocabulary. The book is marked "45+", but, as the author notes, it is worth reading for younger people. For them, it will be an instruction that will save them from many mistakes and allow them to approach the next milestone of life prepared for possible trials.
Product Details:
Product Dimensions:
140 x 200
Shipping Weight:
ISBN:
978-83-967955-5-7
EAN: 9788396795557
EAN: 9788396795557
Fiction
