New Arrival Russian Books — Download our ORDER FORM March 2026
- Art
- Biographical Fiction
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Игра вслепую
/ Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. АТМОСФЕРНЫЙ ДЕТЕКТИВ, В КОТОРОМ СЫЩИК-ЛЮБИТЕЛЬ ОБНАРУЖИВАЕТ ШОКИРУЮЩУЮ ПРАВДУ НЕ ТОЛЬКО О ТОМ, ЧТО ИСКАЛ. Тьма — его проводник, слепота — его оружие. Его зовут и Фэн Вэйбэнь, и Бенджамин фон Виттштейн. Он — 18-летний китаец, некогда усыновленный немецкой семьей и живущий в Германии. И он слеп с рождения. Из-за этого у него обострены все остальные чувства. Полагаться на зрение он не может, и ему пришлось развивать интуицию. Она стала уникальной, как у выдающегося сыщика. Страшная трагедия заставила Вэйбэня покинуть Европу и вернуться в Китай: там в одной глухой деревне жестоко ослепили шестилетнего мальчишку. Полиция быстро закрыла дело: преступницей признали тетю жертвы, погибшую вскоре после злодеяния. Но Вэйбэнь понимает, что это не так. Он чувствует себя обязанным помочь потерявшему глаза ребенку и вычислить истинного изверга. Собирая на месте улики и свидетельства, молодой человек замечает, что местные ведут себя необъяснимо странно, и вообще деревня, судя по всему, представляет собой не то, чем кажется. А тут еще появляются два пугающих чужака, которые явно пришли за ним…Переведено с китайского.
NEZAKONNOE POTREBLENIE NARKOTIChESKIH SREDSTV, PSIHOTROPNIeH VEShESTV, IH ANALOGOV PRIChINIaET VRED ZDOROVЬU, IH NEZAKONNIeI OBOROT ZAPREShEN I VLEChET USTANOVLENNUU ZAKONODATELЬSTVOM OTVETSTVENNOSTЬ. ATMOSFERNIeI DETEKTIV, V KOTOROM SIeShIK-LUBITELЬ OBNARUJIVAET ShOKIRUUShUU PRAVDU NE TOLЬKO O TOM, ChTO ISKAL. Tma — ego provodnik, slepota — ego orujie. Ego zovut i Fen Veiben, i Bendjamin fon Vittshtein. On — 18-letnii kitaec, nekogda usienovlenniei nemeckoi semei i jivushii v Germanii. I on slep s rojdeniia. Iz-za etogo u nego obostrenie vse ostalniee chuvstva. Polagatsia na zrenie on ne mojet, i emu prishlos razvivat intuiciu. Ona stala unikalnoi, kak u viedaushegosia sieshika. Strashnaia tragediia zastavila Veibenia pokinut Evropu i vernutsia v Kitai: tam v odnoi gluhoi derevne jestoko oslepili shestiletnego malchishku. Policiia biestro zakriela delo: prestupnicei priznali tetu jertvie, pogibshuu vskore posle zlodeianiia. No Veiben ponimaet, chto eto ne tak. On chuvstvuet sebia obiazanniem pomoch poteriavshemu glaza rebenku i viechislit istinnogo izverga. Sobiraia na meste uliki i svidetelstva, molodoi chelovek zamechaet, chto mestniee vedut sebia neobiasnimo stranno, i voobshe derevnia, sudia po vsemu, predstavliaet soboi ne to, chem kajetsia. A tut eshe poiavliautsia dva pugaushih chujaka, kotoriee iavno prishli za nim…Perevedeno s kitaiskogo.
ILLEGAL CONSUMPTION OF NARCOTIC DRUGS, PSYCHOTROPIC SUBSTANCES, AND THEIR ANALOGUES IS HARMFUL TO HEALTH, AND THEIR ILLICIT TRAFFICKING IS PROHIBITED AND ENTAILS LIABILITY ESTABLISHED BY LAW. AN ATMOSPHERIC DETECTIVE STORY IN WHICH AN AMATEUR DETECTIVE DISCOVERS THE SHOCKING TRUTH NOT ONLY ABOUT WHAT HE WAS LOOKING FOR. Darkness is his guide, blindness is his weapon. His name is both Feng Weiben and Benjamin von Wittstein. He is an 18—year-old Chinese man who was once adopted by a German family and lives in Germany. And he's been blind since birth. Because of this, all his other senses are heightened. He can't rely on his eyesight, so he had to develop his intuition. She became unique, like an outstanding detective. A terrible tragedy forced Weiben to leave Europe and return to China.: There, in a remote village, a six-year-old boy was brutally blinded. The police quickly closed the case: the victim's aunt, who died shortly after the atrocity, was recognized as the perpetrator. But Weiben understands that this is not the case. He feels obligated to help a child who has lost his eyes and figure out the true fiend. While collecting evidence and evidence on the spot, the young man notices that the locals are behaving inexplicably strangely, and in general, the village does not seem to be what it seems. And then there are two frightening strangers who have clearly come for him.…Translated from Chinese.
