New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
Верните меня в книжку! / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
В комнате у маленькой Лизы - переполох. Кот сбросил на пол книжку, и оттуда выпал… волк. Он рад бы вернуться домой, но все время попадает или не в ту книжку, или не на ту страницу… Забавную историю про потерявшегося сказочного волка придумали французский писатель Тьерри Робберехт и художник Грегуар Мабир, знакомый нашим читателям по книжке 'Как мыши в поход ходили'.Для чтения взрослыми детям.
V komnate u malenʹkoĭ Lizy - perepolokh. Kot sbrosil na pol knizhku, i ottuda vypal… volk. On rad by vernutʹsia domoĭ, no vse vremia popadaet ili ne v tu knizhku, ili ne na tu stranitsu… Zabavnuiu istoriiu pro poteriavshegosia skazochnogo volka pridumali frantsuzskiĭ pisatelʹ Tʹerri Robberekht i khudozhnik Greguar Mabir, znakomyĭ nashim chitateliam po knizhke 'Kak myshi v pokhod khodili'.Dlia chteniia vzroslymi detiam.
There is a commotion in little Lisa's room. The cat threw a book on the floor, and a wolf fell out. He would be happy to return home, but all the time he gets either in the wrong book, or on the wrong page... A funny story about a lost fairy-tale wolf was invented by the French writer Thierry Robberecht and the artist Gregoire Mabir, familiar to our readers from the book 'How the mice went camping'.For reading by adults to children.