New Arrival Russian Books — Download our ORDER FORM March 2026
- Biographical Fiction
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Science Fiction, Fantasy
Казнь без злого умысла / Ukrainian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Анастасия Каменская и ее бывший коллега Юрий Коротков приехали в далекий сибирский город Вербицк. Настин брат собирается построить здесь дорогой пансионат и попросил их найти подходящее место. Однако, властям Вербицка не до московских инвесторов. В самый разгар предвыборной гонки по городу прокатилась волна таинственных убийств экологов. Люди во всем винят чиновников. Уж больно рьяно мэр и его друзья отстаивают звероферму, притаившуюся в глухом таежном лесу. А ведь говорят, что именно она — ферма — вредит местной экологии. Разумеется, это дело увлекло Каменскую намного сильнее, чем поиски какого-то там участка…--------------------------------------------------«Маринина не только пишет детективные романы, но и отвечает на вечные вопросы. Автор относится к своим читателям как добрый и опытный учитель к ученикам, которые нуждаются в поддержке, подсказке и направлении на верный путь. Оптимистичная и практичная в своей дидактике, Маринина ставит перед собой вопрос “как жить” и старается помочь читателю найти свой путь к лучшей жизни в сегодняшнем мире. Своими детективами Маринина пишет современный роман “воспитания чувств”: основная цель автора — воспитание посредством развлечения». — Анатолий Вишевский, Гринелльский колледж, США«Многие романы Александры Марининой в России экранизированы, а в Германии переработаны в радиопьесы. Исходя из того, что цель этих обработок — захватывать зрителей и слушателей таким же образом, как захвачены читатели, то фильм и радиопьеса являются не только дополнительными художественными произведениями, но и интересными интерпретациями, которые проникли в тайну успеха Александры Марининой». — Сара Хэги, Кельнский университет, Германия«В диалогах художественной и тривиальной литературы можно обнаружить разные способы стилизации “устности”, чтобы достичь впечатления спонтанного разговора. Обиходная речь в романах А. Марининой отличается необыкновенно высокой степенью оживленности, что выражается, между прочим, в разных формах обращения собеседников, в различных оттенках вежливости и в эмоциональности используемой лексики». — Вольфганг Штадлер, Университет имени Леопольда Францена, Инсбрук, Австрия.
Anastasiia Kamenskaia i ee bievshii kollega Urii Korotkov priehali v dalekii sibirskii gorod Verbick. Nastin brat sobiraetsia postroit zdes dorogoi pansionat i poprosil ih naiti podhodiashee mesto. Odnako, vlastiam Verbicka ne do moskovskih investorov. V samiei razgar predviebornoi gonki po gorodu prokatilas volna tainstvennieh ubiistv ekologov. Ludi vo vsem viniat chinovnikov. Uj bolno riano mer i ego druzia otstaivaut zverofermu, pritaivshuusia v gluhom taejnom lesu. A ved govoriat, chto imenno ona — ferma — vredit mestnoi ekologii. Razumeetsia, eto delo uvleklo Kamenskuu namnogo silnee, chem poiski kakogo-to tam uchastka…--------------------------------------------------«Marinina ne tolko pishet detektivniee romanie, no i otvechaet na vechniee voprosie. Avtor otnositsia k svoim chitateliam kak dobriei i opietniei uchitel k uchenikam, kotoriee nujdautsia v podderjke, podskazke i napravlenii na verniei put. Optimistichnaia i praktichnaia v svoei didaktike, Marinina stavit pered soboi vopros “kak jit” i staraetsia pomoch chitatelu naiti svoi put k luchshei jizni v segodniashnem mire. Svoimi detektivami Marinina pishet sovremenniei roman “vospitaniia chuvstv”: osnovnaia cel avtora — vospitanie posredstvom razvlecheniia». — Anatolii Vishevskii, Grinellskii kolledj, SShA«Mnogie romanie Aleksandrie Marininoi v Rossii ekranizirovanie, a v Germanii pererabotanie v radiopesie. Ishodia iz togo, chto cel etih obrabotok — zahvatievat zritelei i slushatelei takim je obrazom, kak zahvachenie chitateli, to film i radiopesa iavliautsia ne tolko dopolnitelniemi hudojestvenniemi proizvedeniiami, no i interesniemi interpretaciiami, kotoriee pronikli v tainu uspeha Aleksandrie Marininoi». — Sara Hegi, Kelnskii universitet, Germaniia«V dialogah hudojestvennoi i trivialnoi literaturie mojno obnarujit razniee sposobie stilizacii “ustnosti”, chtobie dostich vpechatleniia spontannogo razgovora. Obihodnaia rech v romanah A. Marininoi otlichaetsia neobieknovenno viesokoi stepenu ojivlennosti, chto vierajaetsia, mejdu prochim, v raznieh formah obrasheniia sobesednikov, v razlichnieh ottenkah vejlivosti i v emocionalnosti ispolzuemoi leksiki». — Volfgang Shtadler, Universitet imeni Leopolda Francena, Insbruk, Avstriia.
Anastasia Kamenskaya and her former colleague Yuri Korotkov arrived in the remote Siberian city of Verbitsk. Nastya's brother is going to build an expensive boarding house here and asked them to find a suitable place. However, the Verbitsk authorities are not interested in Moscow investors. In the midst of the election campaign, a wave of mysterious murders of environmentalists swept through the city. People blame the officials for everything. The mayor and his friends are too zealously defending the animal farm, hidden in the remote taiga forest. But they say that it is the farm that harms the local ecology. Of course, this case fascinated Kamenskaya much more than the search for some kind of plot....-------------------------------------------Marinina not only writes detective novels, but also answers eternal questions. The author treats his readers like a kind and experienced teacher to students who need support, guidance and guidance on the right path. Optimistic and practical in her didactics, Marinina poses the question “how to live" and tries to help the reader find his way to a better life in today's world. Marinina writes a modern novel "education of feelings" with her detective stories: the author's main goal is education through entertainment." — Anatoly Vishevsky, Grenell College, USA"Many of Alexandra Marinina's novels have been adapted into films in Russia and reworked into radio plays in Germany. Based on the fact that the purpose of these treatments is to capture viewers and listeners in the same way that readers are captured, the film and the radio play are not only additional works of fiction, but also interesting interpretations that have penetrated into the secret of Alexandra Marinina's success." — Sarah Hagi, University of Cologne, Germany"In the dialogues of fiction and trivial literature, one can find different ways of stylizing "verbality" in order to achieve the impression of spontaneous conversation. Everyday speech in A. Marinina's novels is characterized by an unusually high degree of animation, which is expressed, among other things, in the different forms of address of the interlocutors, in various shades of politeness and in the emotionality of the vocabulary used." — Wolfgang Stadler, Leopold Franzen University, Innsbruck, Austria.
