New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
Ну ты и выдумщик, Аксель! / Ukrainian
Already Purchased
Ну ты и выдумщик, Аксель!
Nu ty i vydumshchik, Akselʹ! Well, you're an inventor, Axel!
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Папа хочет посидеть в тишине и почитать газету. А значит, Акселю можно взять ящик с инструментами и поиграть. Но главное - ему нельзя трогать пилу.На родине героя зовут Альфонс Оберг, но в разных странах мира ему дают местные имена: Ифан Бифан (по-уэльски), Вилли (по-немецки), Ардом (по-цыгански), Бурхан (по-арабски). Мы решили, что это шведский мальчик, и придумали новое шведское имя, хотя в России уже выходили компьютерные игры, где Альфонса звали Егором Горошкиным.Книги про Акселя переведены на 35 языков, на них выросло не одно поколение, а штуки про Акселя - часть культурного кода шведов. По числу выдач книг в библиотеках Швеции (больше миллиона в год!) Гунилла Бергстрём уступает только Астрид Линдгрен, которая перед уходом на пенсию в 1971 году успела выпустить первую книгу Бергстрём 'Папа Мии уезжает'. Аксель появился годом позже и за 49 лет стал героем 25 книг, мультсериала, а в Гётеборге даже открыли детский музей, посвященный Акселю.Аксель самый обычный мальчик. Он живет с папой Бертилем. У него есть тётя, бабушка и кот Пузель. С Акселем происходит множество событий, которые дети могут легко узнать. Мальчик не хочет спать, теряет плюшевого медвежонка, строит вертолет, фантазирует обо всем на свете, общается с воображаемым другом, отвлекается, пока собирается в детский сад, спорит с папой, мечтает скорее вырасти и принимать решения. В книгах нет фей и драконов, потому что Гунилла Бергстрём уверена: каждый день в жизни любого человека случаются мини-спектакли, которые и делают жизнь волшебной. А возможно это только если родитель относится к ребенку как к равному - именно так живут Аксель и его папа...Для чтения взрослыми детям.
Papa khochet posidetʹ v tishine i pochitatʹ gazetu. A znachit, Akseliu mozhno vziatʹ iashchik s instrumentami i poigratʹ. No glavnoe - emu nelʹzia trogatʹ pilu.Na rodine geroia zovut Alʹfons Oberg, no v raznykh stranakh mira emu daiut mestnye imena: Ifan Bifan (po-uėlʹski), Villi (po-nemetski), Ardom (po-tsyganski), Burkhan (po-arabski). My reshili, chto ėto shvedskiĭ malʹchik, i pridumali novoe shvedskoe imia, khotia v Rossii uzhe vykhodili kompʹiuternye igry, gde Alʹfonsa zvali Egorom Goroshkinym.Knigi pro Akselia perevedeny na 35 iazykov, na nikh vyroslo ne odno pokolenie, a shtuki pro Akselia - chastʹ kulʹturnogo koda shvedov. Po chislu vydach knig v bibliotekakh Shvetsii (bolʹshe milliona v god!) Gunilla Bergstrëm ustupaet tolʹko Astrid Lindgren, kotoraia pered ukhodom na pensiiu v 1971 godu uspela vypustitʹ pervuiu knigu Bergstrëm 'Papa Mii uezzhaet'. Akselʹ poiavilsia godom pozzhe i za 49 let stal geroem 25 knig, mulʹtseriala, a v Gëteborge dazhe otkryli detskiĭ muzeĭ, posviashchennyĭ Akseliu.Akselʹ samyĭ obychnyĭ malʹchik. On zhivet s papoĭ Bertilem. U nego estʹ tëtia, babushka i kot Puzelʹ. S Akselem proiskhodit mnozhestvo sobytiĭ, kotorye deti mogut legko uznatʹ. Malʹchik ne khochet spatʹ, teriaet pliushevogo medvezhonka, stroit vertolet, fantaziruet obo vsem na svete, obshchaetsia s voobrazhaemym drugom, otvlekaetsia, poka sobiraetsia v detskiĭ sad, sporit s papoĭ, mechtaet skoree vyrasti i prinimatʹ resheniia. V knigakh net feĭ i drakonov, potomu chto Gunilla Bergstrëm uverena: kazhdyĭ denʹ v zhizni liubogo cheloveka sluchaiutsia mini-spektakli, kotorye i delaiut zhiznʹ volshebnoĭ. A vozmozhno ėto tolʹko esli roditelʹ otnositsia k rebenku kak k ravnomu - imenno tak zhivut Akselʹ i ego papa...Dlia chteniia vzroslymi detiam.
Dad wants to sit in silence and read the newspaper. So, Axel can take a toolbox and play. But the main thing is that he must not touch the saw.In his homeland, the hero's name is Alphonse Oberg, but in different countries of the world he is given local names: Ifan Bifan (in Welsh), Willie (in German), Ardom (in Gypsy), Burhan (in Arabic). We decided that this was a Swedish boy, and came up with a new Swedish name, although computer games were already released in Russia, where Alphonse was called Egor Goroshkin.Books about Axel have been translated into 35 languages, more than one generation has grown up on them, and pieces about Axel are part of the cultural code of the Swedes. According to the number of book releases in Swedish libraries (more than a million per year!) Gunilla Bergstrom is second only to Astrid Lindgren, who, before retiring in 1971, managed to release Bergstrom's first book, Mia's Dad is Leaving. Axel appeared a year later and in 49 years became the hero of 25 books, an animated series, and a children's museum dedicated to Axel was even opened in Gothenburg.Axel is a very ordinary boy. He lives with Papa Bertil. He has an aunt, a grandmother and a cat Puzel. With Axel, there are many events that children can easily learn. The boy does not want to sleep, loses a teddy bear, builds a helicopter, fantasizes about everything in the world, communicates with an imaginary friend, gets distracted while going to kindergarten, argues with dad, dreams of growing up and making decisions sooner. There are no fairies and dragons in the books, because Gunilla Bergstrom is sure that every day in the life of any person there are mini-performances that make life magical. And this is possible only if the parent treats the child as an equal - this is how Axel and his dad live...For reading by adults to children.
Product Details:
hardcover:
22 pages
Publisher:
ALBUS CORVUS (БЕЛАЯ ВОРОНА)
ALBUS CORVUS (BELAIA VORONA)
ALBUS CORVUS (WHITE CROW)
(2022)
Language:
Russian
Product Dimensions:
70x100/16
Shipping Weight:
0.213 kg / 0.47 lbs
ISBN:
978-5-00114-287-4
EAN: 9785001142874
OCLC: available
EAN: 9785001142874
OCLC: available
Fiction