New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
Пойдем, Степка! / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Лягушонок Стёпка остался дома с папой. Скучно — заняться совершенно нечем. Но тут приходит приглашение на концерт любимой папиной рок-группы. Надо спешить: приглашение запоздало, и концерт вот-вот начнётся. Папа торопится, а Стёпка всё время отвлекается — то на жучка, то на палочку в форме крокодила, то на пузырьки, которые пускает щука...Лягушонок Стёпка с папой собираются на Квакающий рок-концерт. Им нужно идти быстро, иначе они опоздают. Но по дороге случается столько всего интересного!Стёпка замечает радугу, находит ветку, напоминающую крокодила. Папа спешит, а Стёпка так легко отвлекается… Чуть не случилась беда! Но всё закончилось хорошо, а папа обнаружил, что действительно здорово обращать внимание на красоту вокруг.«Пойдём, Стёпка!» — настоящий праздник для глаз. Каждый разворот полон маленьких деталей. Это идеальная книжка-картинка для совместного чтения и рассматривания.В оригинальном издании лягушонка зовут Кес. Художница Лус Рифаген назвала героя в честь своего маленького сына. В нашей версии лягушонка зовут Стёпка — как сына переводчика книги Сергея Петрова.
Liagushonok Stëpka ostalsia doma s papoĭ. Skuchno — zaniatʹsia sovershenno nechem. No tut prikhodit priglashenie na kontsert liubimoĭ papinoĭ rok-gruppy. Nado speshitʹ: priglashenie zapozdalo, i kontsert vot-vot nachnëtsia. Papa toropitsia, a Stëpka vsë vremia otvlekaetsia — to na zhuchka, to na palochku v forme krokodila, to na puzyrʹki, kotorye puskaet shchuka...Liagushonok Stëpka s papoĭ sobiraiutsia na Kvakaiushchiĭ rok-kontsert. Im nuzhno idti bystro, inache oni opozdaiut. No po doroge sluchaetsia stolʹko vsego interesnogo!Stëpka zamechaet radugu, nakhodit vetku, napominaiushchuiu krokodila. Papa speshit, a Stëpka tak legko otvlekaetsia… Chutʹ ne sluchilasʹ beda! No vsë zakonchilosʹ khorosho, a papa obnaruzhil, chto deĭstvitelʹno zdorovo obrashchatʹ vnimanie na krasotu vokrug.«Poĭdëm, Stëpka!» — nastoiashchiĭ prazdnik dlia glaz. Kazhdyĭ razvorot polon malenʹkikh detaleĭ. Ėto idealʹnaia knizhka-kartinka dlia sovmestnogo chteniia i rassmatrivaniia.V originalʹnom izdanii liagushonka zovut Kes. Khudozhnitsa Lus Rifagen nazvala geroia v chestʹ svoego malenʹkogo syna. V nasheĭ versii liagushonka zovut Stëpka — kak syna perevodchika knigi Sergeia Petrova.
Stepka the frog stayed at home with his dad. It's boring — there's absolutely nothing to do. But then an invitation comes to the concert of Dad's favorite rock band. We must hurry: the invitation is late, and the concert is about to begin. Dad is in a hurry, and Styopka is distracted all the time — then by a bug, then by a stick in the shape of a crocodile, then by the bubbles that the pike lets out...Stepka the frog and his dad are going to a Croaking rock concert. They need to go fast, otherwise they will be late. But so many interesting things happen along the way!Styopka notices a rainbow, finds a branch resembling a crocodile. Dad is in a hurry, and Stepka is so easily distracted… There was almost a disaster! But everything ended well, and Dad found that it was really cool to pay attention to the beauty around."Let's go, Stepka!" is a real feast for the eyes. Each spread is full of small details. This is an ideal picture book for reading and viewing together.In the original edition, the frog's name is Kes. The artist Luz Riphagen named the hero after her little son. In our version, the frog's name is Stepka — as the son of the translator of the book Sergey Petrov.
Product Details:
hardcover:
36 pages
Publisher:
ALBUS CORVUS (БЕЛАЯ ВОРОНА)
ALBUS CORVUS (BELAIA VORONA)
ALBUS CORVUS (WHITE CROW)
(2022)
Language:
Russian
Product Dimensions:
60x90/8
Shipping Weight:
0.393 kg / 0.866 lbs
ISBN:
978-5-00114-299-7
EAN: 9785001142997
EAN: 9785001142997
Fiction