New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM September 2024
- Expatriate Russian Authors
- Art
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Записки / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Аннотация к книге 'Записки' Екатерина II Великая:Долгое время 'Собственноручные записки' императрицы Екатерины II хранились под грифом 'Особой секретности', наложенным на них ее сыном, императором Павлом. Однако он разрешил своему близкому другу, князю Александру Борисовичу Куракину, снять с 'Записок' копию. Впоследствии появилось еще несколько списков, ходивших по рукам уже в царствование Александра I и Николая I (их, в частности, знали историк А. И. Тургенев, Н. М. Карамзин и А. С. Пушкин).В 1859 году значительная часть мемуаров императрицы была опубликована в Лондоне А. И. Герценом. Они произвели настоящий фурор по всей Европе и были переведены на несколько языков (оригинал написан по-французски).В начале XX века сочинения Екатерины решила опубликовать Императорская Академия наук. Получив дозволение работать в закрытых архивах, академик А. Н. Пыпин, руководивший изданием, обнаружил подлинники 'Записок' императрицы в полном объеме. 'Лондонское издание, как я теперь уверился, дает едва половину целых 'Записок' и едва треть целого состава исторических воспоминаний… — докладывал Пыпин в письме президенту Академии великому князю Константину Константиновичу. — Исторические записки императрицы в их полном составе представляют драгоценный памятник, замечательный и по историческому содержанию, и по глубокому психологическому интересу… Наконец, эта личная история Екатерины II… есть вместе с тем замечательное литературное произведение, блещущее умом и наблюдательностью'.'Записки' были изданы в 1907 году на языке оригинала в 12-м томе сочинений императрицы на основании подлинных рукописей. В том же году издательство А. С. Суворина выпустило их русский перевод. Читать дальше…
Annotatsiia k knige 'Zapiski' Ekaterina II Velikaia:Dolgoe vremia 'Sobstvennoruchnye zapiski' imperatritsy Ekateriny II khranilisʹ pod grifom 'Osoboĭ sekretnosti', nalozhennym na nikh ee synom, imperatorom Pavlom. Odnako on razreshil svoemu blizkomu drugu, kniaziu Aleksandru Borisovichu Kurakinu, sniatʹ s 'Zapisok' kopiiu. Vposledstvii poiavilosʹ eshche neskolʹko spiskov, khodivshikh po rukam uzhe v tsarstvovanie Aleksandra I i Nikolaia I (ikh, v chastnosti, znali istorik A. I. Turgenev, N. M. Karamzin i A. S. Pushkin).V 1859 godu znachitelʹnaia chastʹ memuarov imperatritsy byla opublikovana v Londone A. I. Gertsenom. Oni proizveli nastoiashchiĭ furor po vseĭ Evrope i byli perevedeny na neskolʹko iazykov (original napisan po-frantsuzski).V nachale XX veka sochineniia Ekateriny reshila opublikovatʹ Imperatorskaia Akademiia nauk. Poluchiv dozvolenie rabotatʹ v zakrytykh arkhivakh, akademik A. N. Pypin, rukovodivshiĭ izdaniem, obnaruzhil podlinniki 'Zapisok' imperatritsy v polnom obʺeme. 'Londonskoe izdanie, kak ia teperʹ uverilsia, daet edva polovinu tselykh 'Zapisok' i edva tretʹ tselogo sostava istoricheskikh vospominaniĭ… — dokladyval Pypin v pisʹme prezidentu Akademii velikomu kniaziu Konstantinu Konstantinovichu. — Istoricheskie zapiski imperatritsy v ikh polnom sostave predstavliaiut dragotsennyĭ pamiatnik, zamechatelʹnyĭ i po istoricheskomu soderzhaniiu, i po glubokomu psikhologicheskomu interesu… Nakonets, ėta lichnaia istoriia Ekateriny II… estʹ vmeste s tem zamechatelʹnoe literaturnoe proizvedenie, bleshchushchee umom i nabliudatelʹnostʹiu'.'Zapiski' byli izdany v 1907 godu na iazyke originala v 12-m tome sochineniĭ imperatritsy na osnovanii podlinnykh rukopiseĭ. V tom zhe godu izdatelʹstvo A. S. Suvorina vypustilo ikh russkiĭ perevod. Chitatʹ dalʹshe…
Summary of the book 'Notes' Catherine II the Great:For a long time, the "handwritten notes" of Empress Catherine II were kept under the stamp of "Special Secrecy" imposed on them by her son, Emperor Paul. However, he allowed his close friend, Prince Alexander Borisovich Kurakin, to take a copy of the "Notes". Subsequently, several more lists appeared, already in the reigns of Alexander I and Nicholas I (they, in particular, were known by the historian A. I. Turgenev, N. M. Karamzin and A. S. Pushkin).In 1859, a significant part of the memoirs of the Empress was published in London by A. I. Herzen. They made a splash all over Europe and were translated into several languages (the original is written in French).At the beginning of the XX century, the Imperial Academy of Sciences decided to publish Catherine's works. Having received permission to work in closed archives, academician A. N. Pypin, who led the publication, discovered the originals of the Empress' Notes in full. "The London edition, as I am now convinced, gives barely half of the whole 'Notes' and barely a third of the whole composition of historical memoirs..." Pypin reported in a letter to the president of the Academy, Grand Duke Konstantin Konstantinovich. —The historical notes of the Empress in their entirety represent a precious monument, remarkable both for its historical content and for its deep psychological interest... Finally, this personal history of Catherine II... is at the same time a remarkable literary work, shining with intelligence and observation."The Notes were published in 1907 in the original language in the 12th volume of the Empress's works on the basis of original manuscripts. In the same year, the publishing house of A. S. Suvorin published their Russian translation. Read more…