New Arrival Russian Books — Download our ORDER FORM March 2026
- Art
- Biographical Fiction
- Biographies, Memoirs
- Cooking, Food, Wine
- Entertainment, Lifestyle, Family, Home
- Graphic Novels
- Health, Mind, Body
- History
- Language Learning Materials
- Literature, Fiction
- Mystery, Thrillers
- Philosophy, Politics, Social Sciences
- Reference, Scientific
- Religion, Spirituality
- Romance
- Russian Learning Textbooks
- Science Fiction, Fantasy
Убийца поневоле / Russian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Кто же она такая - любовница ее брата? С поисков ответа на этот вопрос начинает свое частное расследование Анастасия Каменская. Она и не подозревала, что пустяковое на первый взгляд дело обретет поистине международный масштаб, а по ходу расследования ей придется столкнуться с целым рядом жестоких и вроде бы немотивированных убийств. И, разумеется, она не могла предвидеть, что распутывать этот криминальный клубок ей помогут боевой генерал-десантник и матерый вор в законе, в долгу перед которыми она останется на всю жизнь. А с подружкой брата все стало ясно сразу же. . . «Маринина не только пишет детективные романы, но и отвечает на вечные вопросы. Автор относится к своим читателям как добрый и опытный учитель к ученикам, которые нуждаются в поддержке, подсказке и направлении на верный путь. Оптимистичная и практичная в своей дидактике, Маринина ставит перед собой вопрос “как жить” и старается помочь читателю найти свой путь к лучшей жизни в сегодняшнем мире. Своими детективами Маринина пишет современный роман “воспитания чувств”: основная цель автора — воспитание посредством развлечения». — Анатолий Вишевский, Гринелльский колледж, США«Многие романы Александры Марининой в России экранизированы, а в Германии переработаны в радиопьесы. Исходя из того, что цель этих обработок — захватывать зрителей и слушателей таким же образом, как захвачены читатели, то фильм и радиопьеса являются не только дополнительными художественными произведениями, но и интересными интерпретациями, которые проникли в тайну успеха Александры Марининой». — Сара Хэги, Кельнский университет, Германия«В диалогах художественной и тривиальной литературы можно обнаружить разные способы стилизации “устности”, чтобы достичь впечатления спонтанного разговора. Обиходная речь в романах А. Марининой отличается необыкновенно высокой степенью оживленности, что выражается, между прочим, в разных формах обращения собеседников, в различных оттенках вежливости и в эмоциональности используемой лексики». — Вольфганг Штадлер, Университет имени Леопольда Францена, Инсбрук, Австрия.
Kto je ona takaia - lubovnica ee brata? S poiskov otveta na etot vopros nachinaet svoe chastnoe rassledovanie Anastasiia Kamenskaia. Ona i ne podozrevala, chto pustiakovoe na perviei vzgliad delo obretet poistine mejdunarodniei masshtab, a po hodu rassledovaniia ei pridetsia stolknutsia s celiem riadom jestokih i vrode bie nemotivirovannieh ubiistv. I, razumeetsia, ona ne mogla predvidet, chto rasputievat etot kriminalniei klubok ei pomogut boevoi general-desantnik i materiei vor v zakone, v dolgu pered kotoriemi ona ostanetsia na vsu jizn. A s podrujkoi brata vse stalo iasno srazu je. . . «Marinina ne tolko pishet detektivniee romanie, no i otvechaet na vechniee voprosie. Avtor otnositsia k svoim chitateliam kak dobriei i opietniei uchitel k uchenikam, kotoriee nujdautsia v podderjke, podskazke i napravlenii na verniei put. Optimistichnaia i praktichnaia v svoei didaktike, Marinina stavit pered soboi vopros “kak jit” i staraetsia pomoch chitatelu naiti svoi put k luchshei jizni v segodniashnem mire. Svoimi detektivami Marinina pishet sovremenniei roman “vospitaniia chuvstv”: osnovnaia cel avtora — vospitanie posredstvom razvlecheniia». — Anatolii Vishevskii, Grinellskii kolledj, SShA«Mnogie romanie Aleksandrie Marininoi v Rossii ekranizirovanie, a v Germanii pererabotanie v radiopesie. Ishodia iz togo, chto cel etih obrabotok — zahvatievat zritelei i slushatelei takim je obrazom, kak zahvachenie chitateli, to film i radiopesa iavliautsia ne tolko dopolnitelniemi hudojestvenniemi proizvedeniiami, no i interesniemi interpretaciiami, kotoriee pronikli v tainu uspeha Aleksandrie Marininoi». — Sara Hegi, Kelnskii universitet, Germaniia«V dialogah hudojestvennoi i trivialnoi literaturie mojno obnarujit razniee sposobie stilizacii “ustnosti”, chtobie dostich vpechatleniia spontannogo razgovora. Obihodnaia rech v romanah A. Marininoi otlichaetsia neobieknovenno viesokoi stepenu ojivlennosti, chto vierajaetsia, mejdu prochim, v raznieh formah obrasheniia sobesednikov, v razlichnieh ottenkah vejlivosti i v emocionalnosti ispolzuemoi leksiki». — Volfgang Shtadler, Universitet imeni Leopolda Francena, Insbruk, Avstriia.
Who was she, her brother's lover? Anastasia Kamenskaya begins her private investigation in search of an answer to this question. She did not even suspect that the seemingly trivial case would acquire a truly international scale, and in the course of the investigation she would have to face a number of cruel and seemingly unmotivated murders. And, of course, she could not have foreseen that a combat paratrooper general and a seasoned thief in law, to whom she would remain in debt for the rest of her life, would help her unravel this criminal tangle. And with my brother's girlfriend, everything became clear immediately . . . "Marinina not only writes detective novels, but also answers eternal questions. The author treats his readers like a kind and experienced teacher to students who need support, guidance and guidance on the right path. Optimistic and practical in her didactics, Marinina poses the question “how to live" and tries to help the reader find his way to a better life in today's world. Marinina writes a modern novel "education of feelings" with her detective stories: the author's main goal is education through entertainment." — Anatoly Vishevsky, Grenell College, USA"Many of Alexandra Marinina's novels have been adapted into films in Russia and reworked into radio plays in Germany. Based on the fact that the purpose of these treatments is to capture viewers and listeners in the same way that readers are captured, the film and the radio play are not only additional works of fiction, but also interesting interpretations that have penetrated into the secret of Alexandra Marinina's success." — Sarah Hagi, University of Cologne, Germany"In the dialogues of fiction and trivial literature, one can find different ways of stylizing "verbality" in order to achieve the impression of spontaneous conversation. Everyday speech in A. Marinina's novels is characterized by an unusually high degree of animation, which is expressed, among other things, in the different forms of address of the interlocutors, in various shades of politeness and in the emotionality of the vocabulary used." — Wolfgang Stadler, Leopold Franzen University, Innsbruck, Austria.
