New Arrival Russian Books - Download our ORDER FORM March 2024
Не надо было вмешиваться / Ukrainian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Если на ваших глазах кого-то убивают, не вмешивайтесь, проходите мимо. Ну а если вмешались, будьте готовы к неприятностям. Если же замешана еще и женщина, то неприятности будут крупные. Не испугались? Ну и правильно. Потому что даже в жизни офисного планктона должно быть место подвигу.
Esli na vashikh glazakh kogo-to ubivaiut, ne vmeshivaĭtesʹ, prokhodite mimo. Nu a esli vmeshalisʹ, budʹte gotovy k nepriiatnostiam. Esli zhe zameshana eshche i zhenshchina, to nepriiatnosti budut krupnye. Ne ispugalisʹ? Nu i pravilʹno. Potomu chto dazhe v zhizni ofisnogo planktona dolzhno bytʹ mesto podvigu.
If someone is being killed in front of your eyes, do not interfere, pass by. Well, if they intervened, be prepared for trouble. If a woman is also involved, then there will be big troubles. Not scared? Well, that's right. Because even in the life of an office plankton, there should be a place for a feat.