New Arrival Russian Books — Download our ORDER FORM November 2025
Не отпускай меня / Ukrainian
Available: 10+
Language Collection: RUSSIAN
Original
Transliteration
English
Многие говорят, что это их любимый роман Исигуро. Многие говорят, что это их любимый роман. «Не отпускай меня» оказался настоящим событием в мире литературы. Недаром через несколько лет после его публикации Исигуро получил Нобелевскую премию. Тридцатилетняя Кэти вспоминает свое детство в привилегированной школе Хейлшем, полное странных недомолвок, половинчатых откровений и подспудной угрозы. Она словно путешествует во времени, остро чувствуя произошедшие вокруг изменения, и рассказывает о том, что случилось. «Не отпускай меня» — это не просто история любви, дружбы и памяти, это история о предназначении, судьбе и несправедливости. А еще это роман-притча о настоящем и прошлом, вызывающий душевное смятение и боль. Боль, которая исцелит, но останется с вами надолго после прочтения. «Смело берясь, на свой привычный манер, за самый провокативный материал, Исигуро мастерски балансирует на грани между сочувствием и жестокостью, болью и удовольствием». — Booklist«Роман Исигуро подобен дзен-буддистскому саду, в котором ни цветистым метафорам, ни диким сорнякам не позволено заслонить сюжет». — The Globe and Mail«Это — роман-притча о «малых сих», о тех, кто находится внизу системы, глубоко в нее верит и верно ей служит. О нашем отношении к другим, к тем, кого мы используем и без кого наш комфорт не мог бы существовать. У Исигуро метафора 'служить всей жизнью' предельно овеществлена…» — Русский журнал«Исигуро — вдохновенный певец утраты. К своим персонажам он относится с бесконечной теплотой, как бы те ни заблуждались или попадали впросак». — The Guardian«Исигуро — один из самых блестящих стилистов нашего времени». — Майкл Ондатже, автор «Английского пациента».
Mnogie govoriat, chto ėto ikh liubimyĭ roman Isiguro. Mnogie govoriat, chto ėto ikh liubimyĭ roman. «Ne otpuskaĭ menia» okazalsia nastoiashchim sobytiem v mire literatury. Nedarom cherez neskolʹko let posle ego publikatsii Isiguro poluchil Nobelevskuiu premiiu. Tridtsatiletniaia Kėti vspominaet svoe detstvo v privilegirovannoĭ shkole Kheĭlshem, polnoe strannykh nedomolvok, polovinchatykh otkroveniĭ i podspudnoĭ ugrozy. Ona slovno puteshestvuet vo vremeni, ostro chuvstvuia proizoshedshie vokrug izmeneniia, i rasskazyvaet o tom, chto sluchilosʹ. «Ne otpuskaĭ menia» — ėto ne prosto istoriia liubvi, druzhby i pamiati, ėto istoriia o prednaznachenii, sudʹbe i nespravedlivosti. A eshche ėto roman-pritcha o nastoiashchem i proshlom, vyzyvaiushchiĭ dushevnoe smiatenie i bolʹ. Bolʹ, kotoraia istselit, no ostanetsia s vami nadolgo posle prochteniia. «Smelo beriasʹ, na svoĭ privychnyĭ maner, za samyĭ provokativnyĭ material, Isiguro masterski balansiruet na grani mezhdu sochuvstviem i zhestokostʹiu, bolʹiu i udovolʹstviem». — Booklist«Roman Isiguro podoben dzen-buddistskomu sadu, v kotorom ni tsvetistym metaforam, ni dikim sorniakam ne pozvoleno zaslonitʹ siuzhet». — The Globe and Mail«Ėto — roman-pritcha o «malykh sikh», o tekh, kto nakhoditsia vnizu sistemy, gluboko v nee verit i verno eĭ sluzhit. O nashem otnoshenii k drugim, k tem, kogo my ispolʹzuem i bez kogo nash komfort ne mog by sushchestvovatʹ. U Isiguro metafora 'sluzhitʹ vseĭ zhiznʹiu' predelʹno oveshchestvlena…» — Russkiĭ zhurnal«Isiguro — vdokhnovennyĭ pevets utraty. K svoim personazham on otnositsia s beskonechnoĭ teplotoĭ, kak by te ni zabluzhdalisʹ ili popadali vprosak». — The Guardian«Isiguro — odin iz samykh blestiashchikh stilistov nashego vremeni». — Maĭkl Ondatzhe, avtor «Angliĭskogo patsienta».
Many people say that this is their favorite Ishiguro novel. Many people say that this is their favorite novel. "Don't Let Me Go" turned out to be a real event in the world of literature. It was not for nothing that Ishiguro received the Nobel Prize a few years after its publication. Thirty-year-old Katie recalls her childhood at the privileged Hailsham School, full of strange omissions, half-hearted revelations and an underlying threat. It's like she's traveling through time, acutely aware of the changes around her, and talking about what happened. "Don't Let Me Go" is not just a story of love, friendship and memory, it's a story about destiny, fate and injustice. It is also a novel-a parable about the present and the past, causing mental confusion and pain. A pain that will heal, but will stay with you for a long time after reading it. "Boldly taking on, in his usual manner, the most provocative material, Ishiguro masterfully balances on the edge between empathy and cruelty, pain and pleasure." — Booklist"Ishiguro's novel is like a Zen Buddhist garden, in which neither flowery metaphors nor wild weeds are allowed to obscure the plot." — The Globe and Mail"This is a novel-parable about "these little ones", about those who are at the bottom of the system, deeply believe in it and faithfully serve it. About our attitude towards others, towards those whom we use and without whom our comfort could not exist. Ishiguro's metaphor of 'serving with all my life' is extremely embodied..." — Russian magazine"Ishiguro is an inspired singer of loss. He treats his characters with infinite warmth, no matter how mistaken or trapped they may be." — The Guardian "Ishiguro is one of the most brilliant stylists of our time." — Michael Ondatje, author of The English Patient.
